НАКОНЕЦ, «ВОЗВРАЩЕНИЕ» КРЫМА В РОССИЮ

Над зыбкой рябью вод встает из глубины
Пустынный кряж земли: хребты скалистых гребней,
Обрывы черные, потоки красных щебней —
Пределы скорбные незнаемой страны.
Я вижу грустные, торжественные сны —
Заливы гулкие земли глухой и древней,
Где в поздних сумерках грустнее и напевней
Звучат пустынные гекзаметры волны.
И парус в темноте, скользя по бездорожью,
Трепещет древнею, таинственною дрожью
Ветров тоскующих и дышащих зыбей.
Путем назначенным дерзанья и возмездья
Стремит мою ладью глухая дрожь морей,
И в небе теплятся лампады Семизвездья.
Максимилиан Волошин. 1907, Коктебель

Крым. Перекресток истории. Скифы, гунны, греки, болгары, хазары, татары, русские. Одна волна накатывала на другую, сметая одни народы и закрепляя другие. Венецианские и генуэзские города вдоль побережья для торговли с Великой Степью. Толпящиеся корабли в портах Каффы (Феодосии), Солдайи (Судака), Таны (Азова). Разноязыкие матросов голоса. Тугие паруса, увозящие товары по всем уголкам Европы. Расцвет Золотой Орды.

Смешение исторических судеб на маленьком перекрестке. В Крыму остались памятники всех культур: древнегреческой, генуэзской, венецианской, исламской, православной, иудейской, армянской и др. Неисчерпаемый кладезь для историков и археологов.

На средневековых картах Крым называли «Маленькой Татарией», как части «Большой Татарии». После распада Великой Орды наступил период протектора Оттоманской империи над Крымским ханством, сменившийся зависимостью от России. Любимое место отдыха царской семьи, богатых вельмож, рай для богемы. Дворцы и парки в итальянском стиле. Затем гражданская война, бегство Врангеля с Белой армией в Константинополь. Всесоюзная здравница. И вновь война. Партизанское движение. Депортация крымских татар. Советский курорт. Последние дни первого президента СССР в Форосе. Наконец, «возвращение» Крыма в Россию. Замирение...

Безимени-6.jpg
Специалисты умело доказывают, что казанские и крымские татары — разные народы. Похоже, интересы науки и потребности жизни сильно разошлись (фото: http://tatar-congress.org/)

НАМ ВАЖНО ПОНЯТЬ ДРУГ ДРУГА, ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО ИСКАТЬ ТО,
ЧТО ОБЪЕДИНЯЕТ, А НЕ ПСЕВДОРАЗЛИЧИЯ

Фиалки волн и гиацинты пены
Цветут на взморье около камней.
Цветами пахнет соль...
Один из дней,
Когда не жаждет сердце перемены
И не торопит преходящий миг,
Но пьет так жадно златокудрый лик
Янтарных солнц, просвеченный сквозь просинь.
Такие дни под старость дарит осень...
Максимилиан Волошин. 1926, Коктебель

В последнее время у журналистов было много вопросов о крымских и урало-поволжских татарах. Некоторых смущает, что и тех и других называют татарами, хотя вроде бы принято считать их разными народами. Тем более крымских татар депортировали, а наших не трогали. Казалось бы, все очевидно. Но вот в Крыму состоялась встреча президента Татарстана Рустама Минниханова с руководством меджлиса крымских татар. Обе стороны говорили на своем наречии и понимали друг друга. Если лексика в основном общая, то это один язык или разные языки? Раз не нужен переводчик, то язык, видимо, можно считать единым, так подсказывает здравый смысл. Нюансы сленга, акцента, говора или даже наречия можно оставить диалектологам (кстати, самая бесполезная псевдонаучная специальность). В конце концов, мы живем не научными категориями, а своими житейскими потребностями и представляем реальность, как она есть, а не по диссертациям. Специалисты умело доказывают, что казанские и крымские татары — разные народы и подкрепляют рассуждения докторскими степенями и монографиями. Ученые в диссертациях приводят подробную классификацию татар на этнографические группы, доходя порой до дробления народа не только на крымских, казанских, сибирских, астраханских, касимовских татар, мишар и кряшен, но и по отдельным районам и деревням. Похоже, интересы науки и потребности жизни сильно разошлись, ведь нам важно понять друг друга, для этого нужно искать то, что объединяет народ и народы, а не псевдоразличия. Возникает вопрос: «Кому это нужно?» Только ли ученым? Только ли для диссертаций?

В свое время Петр Столыпин предложил политику разделения тюрко-татарских наречий и говоров с тем, чтобы на их основе создать отдельные народы. С этой целью он в 1910 году созвал особое совещание, в протоколе заседаний которого было отмечено, что «15-миллионное мусульманское население России, относящееся по преимуществу к одному племени и говорящее хотя и на различных наречиях, но имеющих в своей основе один язык, переживает в настоящее время новый фазис своего развития, стремится к просвещению и, разрушая старый, создает новый быт, который угрожает культурной самобытности России». (Sic! Столыпин понимал, что у тюрков один язык, но разные наречия).

Озабоченность Столыпина вызвало то, что все мусульмане России подпадают под влияние просвещенных татарских имамов (джадидов), изучают русский язык и культуру. Он угрозу видел в эволюции мусульманского мира, его конкуренции с русской культурой, а потому предлагал осуществить децентрализацию Духовного управления мусульман и одновременно запретить преподавание в медресе русского языка и общеобразовательных предметов, иначе говоря, вернуть их в лоно ханафитского мазхаба. Одновременно в оборот был пущен термин «пантюркизм», который стал пугалом и в таком качестве сохранился по сей день. В 1911 году на циркуляр Столыпина стали приходить ответы губернаторов, которые не усмотрели среди мусульманского населения панисламизма и турецких эмиссаров. А громкое дело по медресе Иж-Буби, которое составило 12 томов, не смогло доказать распространения идей пантюркизма и панисламизма среди татар.

Столыпин думал, что, унизив татар, он сохранит российское государство, но он не хотел считаться с историей, которая имеет не только русские и православные, но и татарские корни. Борясь с народами России, он призывал революцию. Он заглянул в бездну, но когда долго смотришь в бездну, то бездна начинает смотреть на тебя.

РАНЬШЕ РАССУЖДЕНИЕ О ЕДИНСТВЕ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ ГРОЗИЛО ОБВИНЕНИЕМ В ПАНТЮРКИЗМЕ

«Тысячи лет едва достаточно, чтобы создать государство,
одного часа довольно, чтобы оно развеялось в прах»
Лорд Байрон

Политика поощрения этнических различий и создания многочисленных тюркских народов была успешно продолжена в советское время. Но нельзя все сводить к национальной политике государства, тем более что временами она просто отсутствовала и не всегда была шовинистической. Так, в ходе перестройки появилась тенденция к самоопределению и самоутверждению народов. На волне свободы слова, митингов и «парада суверенитетов» проявилась своего рода «детская болезнь» — выпячивание этнических особенностей. Тюркские народы боялись ассимиляторской политики государства, а потому отчаянно защищали малейшие этнические и даже этнографические особенности в культуре, поведении, одежде. Нужно было время с тем, чтобы тюркские народы осознали, какую угрозу несет с собой глобализация и почему нужно, наряду с противодействием ассимиляции на государственном уровне, думать о противодействии опошлению культур со стороны глобальных сетей, англо-саксонского китча.

Тщательно поделив народы административными границами, алфавитами, культурной символикой, придумав каждому народу свою историю и отыскав в них уникальные особенности, гордо возведя говоры в ранг самостоятельных языков, мы вдруг обнаруживаем, что не только башкирский нам близок, но и балкарский, карачаевский, кумыкский, ногайский, уйгурский понятны без переводчика, а если немного напрячь слух, мы легко поймем казахский, киргизский и узбекский.

Раньше рассуждение о единстве тюркских народов грозило обвинением в пантюркизме. Слава Богу, сегодня от историков требуют обоснования близости тюрков. На это подтолкнул Крым. Руководству России срочно понадобилось найти общий язык с крымскими татарами, для чего использовали авторитет Казани. О пантюркизме забыли на какое-то время...

Нельзя сказать, что русских обошли языковые и культурные проблемы. И на них влияет глобализация в негативном плане. Мало того что с панславянством не получается, совершенно неожиданно русские столкнулись с запретом родного языка на территории Украины. Казалось, вся мощь российской державы стоит на страже русской культуры. Никому и в голову не приходила сама возможность запрета русского языка. Это другие языки считались неперспективными, но не русский. Как он мог оказаться ненужным?! Абсурд! Стало очевидным, что пора учреждать «Большую Россию» и попытаться уберечь русскую культуру от недружественных соседей и глобализации.

ТАТАРСКАЯ ДИАСПОРА — ПОДСПОРЬЕ ДЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ
ТАТАРСТАНА И ПОВЫШЕНИЯ ЕГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ВЕСА

Но меркнет день — настала ночь;
Пришла — и с мира рокового
Ткань благодатную покрова
Сорвав, отбрасывает прочь...
И бездна нам обнажена
С своими страхами и мглами,
И нет преград меж ей и нами —
Вот отчего нам ночь страшна!
Федор Тютчев. 1839

По аналогии с «Большой Россией» можно говорить и о «Большом Татарстане», имея в виду кроме республики татарские общины Поволжья, Урала, Западной Сибири, Москвы, Оренбурга, Казахстана, Узбекистана и т.д. Суть «Большого Татарстана» состоит в том, что республика берет на себя обязательства по сохранению культуры всех татар в России. В статье 14 Конституции записано: «Республика Татарстан оказывает содействие в развитии национальной культуры, языка, сохранении самобытности татар, проживающих за пределами Республики Татарстан». Эта же норма была записана в договоре 2007 года. В реализации этой статьи Конституции участвует не только государство, но и общественные организации (например, Всемирный конгресс татар), и федеральная национально-культурная автономия татар. Существуют спутниковые телеканалы, вещающие на всю Евразию. Проводятся многочисленные и довольно популярные мероприятия, такие как Сабантуй, фестивали татарской песни, конкурсы моды и т.д. Татарстан имеет соглашения практически со всеми субъектами Российской Федерации, а также независимыми государствами, где проживают татары. Отдельная программа предусматривает сохранение татарских сел в России. Если ко всему этому добавить и исламский фактор в России, который во многом связан с татарами и башкирами, то феномен «Большого Татарстана» предстает как значимое явление. Это явный ресурс Татарстана.

Татарская диаспора — подспорье для экономического развития Татарстана и повышения его политического веса, в то же время и татарский народ опирается на культурный потенциал республики. Прочность «Большого Татарстана» зависит, с одной стороны, от межнационального согласия в республике, с другой — от солидарности татарского народа и мусульманской уммы России.

Полноценная реализация такого проекта, как «Большой Татарстан», зависит от множества факторов: транспортной инфраструктуры, общего информационного поля, системы образования на татарском языке, экономических программ, соединяющих партнеров в республике и за ее пределами, формирования сети махалля, опирающейся на татарские традиции и противостоящей влиянию извне. Эти темы рассмотрим в следующих статьях.

Мысли поют: «Мы устали... мы стынем...»
Сплю. Но мой дух неспокоен во сне.
Дух мой несется по снежным пустыням
В дальней и жуткой стране.
Дух мой с тобою в качанье вагона.
Мысли поют и поют без конца.
Дух мой в России... Ведет Антигона
Знойной пустыней слепца.
Дух мой несется, к земле припадая,
Вдоль по дорогам распятой страны.
Тонкими нитями в сердце врастая,
В мире клубятся кровавые сны.

Дух мой с тобою в качанье вагона.
Мысли поют и поют без конца...
Горной тропою ведет Антигона
В знойной пустыне слепца...
Максимилиан Волошин. Февраль 1906, Париж

Читайте также:

Рафаэль Хакимов: «Крымский вопрос разбередил старые раны и пробудил новые амбиции»