После просмотра «Любовного напитка», представленного казанской публике в минувшую субботу в версии режиссера Юрия Александрова, становится ясно, что испортить комическую оперу довольно легко — достаточно прочесть сюжет через призму серьезных социальных проблем. Зрителям вместо поселян из солнечной Италии было предложено любоваться гопниками и шпаной, прекрасная фермерша превратилась в девчонку с нашего двора, шарлатан Дулькамара стал депутатом, а сержант Белькоре — наглым казаком. Неразгаданной загадкой остался главный герой Неморино, который поначалу был вроде японским туристом, а потом вдруг надел красные семейные трусы в горошек и пошел служить в советскую армию. В итоге режиссер Александров начисто затмил композитора Доницетти, чья музыка, по мнению наблюдавших за зрелищем корреспондентов «БИЗНЕС Online», в этом перенасыщенном тяжелом коктейле выглядела неуместной вишенкой.
![]() |
НАПИТОК 7-ЛЕТНЕЙ ВЫДЕРЖКИ
Премьера оперы «Любовный напиток» Гаэтано Доницетти в постановке режиссера Юрия Александрова была проанонсирована еще год назад. Тогда на пресс-конференции директор ТГАТ им. Джалиля Рауфаль Мухаметзянов сделал довольно яркое заявление, предложив вести отсчет в истории татарского оперного театра не с 1939 года, как это было принято, а с 1874 года, когда состоялся первый спектакль постоянной оперной труппы, собранной стараниями антрепренера Петра Медведева . Таким образом театр сразу же почти удвоил свою историю.
И хотя «Любовный напиток» вовсю ставился уже во времена Медведева, легендарный антрепренер вряд ли узнал бы оперу в версии питерского режиссера.
Стоит сказать, что Александров считается спецом по Доницетти и уже поставил в разных театрах 80 спектаклей по его операм. А всего в его багаже более 200 оперных постановок. Для Казани оперный стахановец уже поставил «Аиду» и «Севильского цирюльника», показанного на Шаляпинском фестивале в этом году. Судя по всему, режиссер пришелся по душе руководству театра, и можно предположить, что «Любовным напитком» дело не ограничится. Ведь известно, что в театре им .Джалиля в почете постоянство. Так, и другие участники постановочной группы хорошо у нас известны: и петербургский художник-постановщик Вячеслав Окунев, и музыкальный руководитель Винсент де Корт (Нидерланды).
Сразу уточним, что в полной мере считать постановку «Любовного напитка» премьерой нельзя. Режиссер перенес на казанскую сцену спектакль, поставленный им еще в 2007 году для московской «Новой Оперы» в обычной для себя новаторской манере. Что ж, история знает немало примеров переноса спектаклей, хотя вряд ли театр, претендующий на попадание в топы лучших, может себе такое позволить. Тем более что 7 лет назад спектакль был принят критиками очень холодно. Так чем же он так пленил руководство казанского оперного театра? Вероятно, возможностью от души повеселить публику.
![]() |
СЕРПОМ ПО ДОНИЦЕТТИ
Перед началом спектакля зрителям рассказали, что режиссер искал ответа на вопрос о том, чем сегодня является любовь для людей. Тут уж не до смеха. Да и прежде чем смеяться, надо было разобраться что к чему. Вместо итальянских пасторалей на сцене буйствовал карнавал, метались японские туристы, а главная героиня Адина, по сюжету богатая фермерша, восседала на каком-то вычурном агрегате, этаком гигантском яйце Фаберже, вся в перьях и блестках. Над ней висела не менее красивая конструкция, отдаленно напоминающую астролябию.
Неморино (по замыслу автора либретто Феличе Романи — простой деревенский парень) в джинсах и олимпийке катал японскую бабушку в инвалидной кресле и без конца фотографировал.
Однако дело было не в Бразилии. Это стало ясно после того, как доктор Дулькамара заговорил на «чисто конкретном» русском языке, выйдя на сцену прямо из публики. Карнавальный фейерверк сменили совковые трущобы, населенные сплошь шпаной и легкомысленными девицами.
Ну, а далее все повороты были более или менее предсказуемыми. Вояка Белькоре в тельняшке, казацких штанах с лампасами и шашкой на боку. Вместо кокетливой умницы фермерши Адины — пошловатая девчонка с нашего двора. Дулькамара — алчный прохиндей, к тому же депутат, что проясняет специально сочиненный для спектакля текст куплетов на русском языке («Полюби меня, красотка, я народный депутат»). Вместо вина, выдаваемого им за любовный напиток, — горькая. Вместо поселян — тучи маргиналов, которые, к слову, практически не покидают сцены, и даже лирические метания героев происходят на глазах и при активном участии этих неприятных «групп общественности».
Ну и любовь находит соответствующую трактовку. Адина, разумеется, выкупает у Белькоре солдатский контракт Немороино не за деньги, а сами понимаете за что, финал поет в неглиже, а любовное воссоединение героев происходит на садовой лавке. Итальянские комические сюжеты, прямо скажем, далеки от целомудрия и тоже порой грубоваты, но тут в ход пошел юмор даже не народный, а маргинальный. А режиссерские приемы неприятно удивляли своей брутальной прямолинейностью.
РОМАНС С ПАПИРОСКОЙ
Главным для Александрова является непрекращающееся действие, продуманное до мельчайших деталей. Фонтаны его режиссерских находок просто неиссякаемы. На сцене полно придуманных им персонажей: старуха в кимоно, ребенок, не менее получаса усердно играющий в песочнице, продавщица пива, девицы в мини. Были отсылы и к Казани — надпись «Бахетле», флаг с эмблемой футбольного «Рубина». Причем со старой эмблемой, за возвращение которой сейчас «воюют» с клубным руководством фанаты.
Главные герои тоже все время крутятся-вертятся. Адина поет свои арии, выделывая балетные па а-ля умирающий лебедь, Неморино исполняет свой знаменитый романс с папироской во рту. Всю лирику Александров выкорчевывает на корню. Не видит он ей места в российских реалиях.
Учитывая, что исполнители пока еще в пути к вершинам бельканто, эта режиссерская нагрузка была им плохим помощником. Большую выдержку продемонстрировала солистка театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Евгения Афанасьева (Адина), показавшая качественное, хотя и довольно однообразное пение. Нурлан Бекмухамбетов временами задыхался (этим, вероятно, и объясняется тенденция к занижению), а к высоким нотам в своем романсе Una furtiva lagrima готовился прямо как спортсмен к прыжку.
Нелегко пришлось и баритону Илье Кузьмину (Белькоре), частенько расходившемуся с оркестром в скороговорках, которыми Доницетти щедро снабдил его партию. Настоящую буфонную стилистику продемонстрировал лишь харизматичный бас Олег Диденко (Дулькамара). К слову, и Кузьмин, и Диденко пели на премьерных спектаклях в «Новой Опере» в 2007-м.
Надо отдать должное и дирижеру Винсенту де Корту, который весьма аккуратно вел этот феерический корабль. Где надо — помогал певцам, замедляя темпы, а где-то компенсировал царящую на сцене камарилью изяществом музыкальной стилистики. Однако звучание оркестра оперного театра заметно уступало в стройности Государственному симфоническому оркестру РТ, открывшему сезон двумя днями ранее.
УВАЖИТЕЛЬНАЯ ПРИЧИНА ШАГИМУРАТОВОЙ
Год назад в феврале на Шаляпинском фестивале говорили о том, режиссер Александров собирается ставить «Любовный напиток» в Казани для Альбины Шагимуратовой. Поначалу Шагимуратова даже значилась в афише перед летним концертным исполнением оперы в стенах ТГАТ оперы и балета им. Джалиля. Но Адину заменили, а в сентябре главная татарстанская примадонна уже «в списках не значилась».
Оказалось, что певица готовится стать матерью, хотя режиссер готов ввести ее в спектакль в любой момент. Вопрос в том, готова ли она к пению в неглиже.
Наталья Титова, Айрат Нигматуллин
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 43
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.