В этом году Нобелевская премия по литературе довольно неожиданно была присуждена французскому писателю Патрику Модиано. Казанская журналистка Галина Кириллович, ныне живущая во Франции, в своем очередном материале, написанном специально для «БИЗНЕС Online», рассказывает, что нобелевский лауреат не особо популярен не только в мире, но и у себя на родине, что российская литература пользуется популярностью, однако по количеству переведенных книг проигрывает японской и итальянской, и что книга для французов является действительно дорогим подарком.
НЕ БЫЛО БЫ ТИРАЖЕЙ, ДА НОБЕЛЕВСКАЯ ПОМОГЛА
Премия французскому писателю Патрику Модиано была присуждена «за искусство памяти, благодаря которому он выявил самые непостижимые человеческие судьбы и раскрыл жизненный мир человека времен оккупации». Так обосновал свое решение комитет премии, который предпочел французского литератора нескольким гораздо более раскрученным авторам, в том числе японцу Харуки Мураками. Непростую для Франции тему немецкой оккупации Модиано впервые затронул в своем дебютном романе «Площадь Звезды» и не устает возвращаться к ней до сих пор. Неожиданной же награда выглядит потому, что давно считающийся на родине классиком Модиано (Гонкуровскую премию он получил еще в 1978 году за роман «Улица Темных лавок») в англоязычном мире, да и вообще за рубежом, известен мало. Правда, Россия в этом плане счастливое исключение. На русский язык переведено не менее 11 его романов, которые можно найти как на полках книжных магазинов, так и в электронных библиотеках.
Впрочем, и во Франции Модиано — автор не для массового читателя. Для этого его книги, несмотря на закрученные и таинственные сюжеты, слишком психологичны и обращены во внутренний мир человека. Чтобы осознать, какие глубинные пласты человеческих душ затрагивает автор, достаточно привести такие названия его романов, как «Из самых глубин забвения», «Утраченный мир», «Кафе утраченной молодости». Возможно, поэтому, несмотря на популярность у любителей интеллектуального чтения, в Топ-30 самых продаваемых писателей Франции за 2013 год Модиано не вошел. Впрочем, с присуждением ему Нобелевской премии ситуация может измениться. Издатели уже начали использовать это событие, и хотя о своем решении комитет премии объявил только 9 октября, сейчас во французских книжных магазинах романы Патрика Модиано выставлены с надписью на обложке «Нобелевская премия 2014 года».
РУССКИЕ — В ДЕСЯТОЧКЕ
В минувшем же году, по данным министерства культуры Франции, первую строчку занимал Жан-Ив Ферри с очередной книгой о лихом галле Астериксе. Затем, несмотря на известное предубеждение французов против англичан и американцев, следуют романы британской писательницы Эрики Леонард Джеймс «Пятьдесят оттенков серого», «На пятьдесят оттенков темнее» и «Пятьдесят оттенков свободы» и «Инферно» Дэна Брауна. Из французских писателей, хорошо известных в России, в топ-лист попали Марк Леви, Гийом Мюссо и Борис Виан.
При этом конкуренция на книжном рынке Франции довольно жесткая. Например, в 2013 году в стране было издано более 74,8 тыс. наименований книг (на 3,7% больше, чем за год до этого), из которых 66,5 тыс. поступили в коммерческую продажу. Оставшаяся часть — это книги для образовательных учреждений и библиотек.
По тематике, которой отдают предпочтение издатели, можно составить представление о том, какие книги наиболее востребованы французскими любителями чтения. Вполне ожидаемо больше всего издавалось романов — они составили 25% от всех опубликованных книг. Вслед за ними идут книги об отдыхе и туризме (14%), литература для детей (13%) и учебные пособия (11%). Книги по искусству составили лишь 3% от всех изданий, религиозная и эзотерическая литература — 1% и 0,2% соответственно, 0,2% пришлось и на поэзию.
Что касается переводной литературы всех жанров, то она превысила планку в 17%. Пальма первенства принадлежит переводам с английского (6,9 тыс. наименований в 2013 году), следом идут произведения японских (1,2 тыс.), немецких (714) и итальянских (511) авторов. Переводы с русского языка занимают 7-е место (118 наименований или 1%). Жаль, что статистика не указывает, чего издается больше — русских классиков или современных авторов.
БУМАЖНЫЕ ПОКА ПОБЕЖДАЮТ ЭЛЕКТРОННЫЕ
Согласно недавнему социологическому опросу, 69% взрослых французов в течение года прочитывают хотя бы одну книгу. Любопытно, что в начале 80-х годов прошлого века эта цифра превышала 80%. При этом около 30% нынешних жителей Франции прочитывают в год от 5 до 19 книг, а 18% — более 20. Предпочтение пока отдается традиционным бумажным книгам, хотя 15% французских читателей сообщили социологам, что уже пользовались цифровыми изданиями. Причем книги, купленные и скачанные в интернете, значительно опережают по популярности те, что можно приобрести на материальных носителях.
Одна из причин роста популярности электронных книг — их дешевизна. Во всяком случае, по сравнению с книгами печатными. Во Франции книги стоят значительно дороже, чем в России, и поэтому среди читающей публики книга считается очень хорошим подарком. Обычно стоимость хорошо изданной книги варьируется от 20 до 30 евро, хотя иногда, в случае давно ожидаемой новинки, может быть и дороже. Карманная книжка в мягкой обложке, разумеется, продается дешевле — примерно за 5 - 6 евро. Такова примерно стоимость и электронной книги. Скажем, стоимость книги того же Модиано в формате epub сейчас составляет 6 евро. Для сравнения: в российских электронных магазинах цена цифровой книги начинается с примерно с 1,5 евро. Новинку можно приобрести примерно за 3 евро.
О том, чтобы бесплатно прочесть книгу в электронной библиотеке или тем более скачать, как это часто происходит в рунете, здесь можно только мечтать. В открытом доступе находится разве что классика, авторские права на которую уже истекли. За чтение всех остальных литературных произведений надо платить — продавцу или интернет-библиотеке за пользование ее базой. Мои знакомые, узнавая о том, что в России подобных строгостей нет (во всяком случае, они еще не внедрились в жизнь), начинали завидовать белой завистью. Пользоваться пиратским продуктом во Франции чревато крупным штрафом до 300 тыс. евро и тюремным заключением сроком до 3 лет. И, конечно, если речь идет о воровстве одной книги, дело, скорее всего, ограничится предупреждением со стороны компании. Максимум могут отключить интернет на определенный срок. А если это 20 - 30 украденных книг, тогда уже полиция, суд и наказание.
Учитывая, что книги во Франции недешевы, для людей, привыкших читать много, это порой превращается в проблему. Наряду с более доступными цифровыми изданиями выходом из ситуации по-прежнему остаются библиотеки, где книги можно заказывать на определенный период времени. Причем если в вашей муниципальной библиотеке нужного произведения, к примеру, нет, ее сотрудники сделают заказ в библиотеку департамента, где выбор литературы гораздо шире. Другой вопрос, что читателей в департаменте много и какое-то время придется подождать. Пользование библиотекой тоже небесплатное. Иногда дело ограничивается разовым взносом, иногда плата является ежегодной. Обычно в муниципальных библиотеках это 8 - 10 евро.
Мой собственный мини-опрос, проведенный среди знакомых, показал, что большинство все же не может отказать себе в печатных изданиях. Правда, приобретать бумажные книги многие предпочитают в интернете и получать посылкой. Кстати, такая покупка будет на несколько евро дешевле. Например, книгу, которая в обычном магазине продается за 20 евро, в электронном обойдется в 16 - 17 евро. Впрочем, это тенденция, характерная для большинства стран.
Отдельная тема — книги на русском языке. В отличие от Германии, где есть большая русскоязычная диаспора и литературные новинки из России можно найти в любом крупном городе, во Франции ничего подобного нет. Русские книги продаются в книжных магазинах Парижа (например, в сети Globe), но если вы живете не в столице и заказываете их по интернету, то это обойдется ненамного дешевле аналогичной посылки из Москвы. При том, что в российских электронных магазинах выбор значительно больше. Правда, с появлением большого количества цифровых изданий эта проблема несколько отступила. Я, например, покупаю русские цифровые книги в российских магазинах и читаю их на экране компьютера.
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 11
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.