«Человеком, который знает два языка, управлять, манипулировать сложнее»Фото: mon.tatarstan.ru

«ЭТО, БЕЗУСЛОВНО, ПОСЛАНИЕ ТАТАРСТАНУ»

Максим Шевченко — журналист и общественный деятель:

— Это, безусловно, послание Татарстану. Так это восприняли все, но эту мысль можно трактовать по-разному. Мне кажется, в этой логике нет какой-то детали, которую президент не досказал вслух. Конечно, это правильно, нельзя насильно заставлять изучать другой язык, но, с другой стороны, ребенка нужно заставлять изучать как можно больше всего. В классической русской гимназии дети изучали латынь, греческий, английский, немецкий, французский языки. Люди были с высочайшим интеллектом, с огромной перспективой. Человеком, который знает два языка, управлять, манипулировать сложнее. 

Индус Тагиров — профессор, академик АН РТ:

— Его слова означают дальнейшее продолжение политики русификации. Это избавление от родных языков народов России и переход к одному русскому языку, одной русской культуре и, в конечном счете, к слиянию с русским народом. Если начнут менять учебные программы, это вызовет протест, — конечно, это будет началом или продолжением тех сепаратистских настроений, которые имеются сегодня, но не так заметны. Сегодня, наоборот, нужно работать над тем, чтобы был принят закон о языках народов России с тем, чтобы каждому народу была создана возможность для изучения своего родного языка, обычаев, традиций. Без этого единой России быть не может! Если будет продолжаться политика русификации, переход к одному русскому языку, то гибель страны неминуема. 

Айрат Фаррахов — депутат Госдумы РФ:

— Я читал все высказывания и не стал искать бы в этом какого-то подтекста. Скажем, примеряя ситуацию на себя, меня сложно заставить учить английский язык, но я все равно его учу. Стараюсь все больше его совершенствовать для того, чтобы быть конкурентным. И, действительно, нельзя заставить кого-то учить язык, если он не хочет. Но необходимо создавать условия, которые сделают конкурентоспособным человека, знающего язык, распространенный на территории его проживания, язык, на котором он мог бы общаться, который дал бы ему значительные возможности. Вот это необходимо.

Павел Салин — директор центра политологических исследований Финансового университета при правительстве РФ:

— Этими словами было зафиксировано поддержание курса на сохранение статус-кво в отношении русского языка без перегибов на местах, при этом никто не может быть лишен права изучать язык своего этноса. В связи с этими словами в Татарстане вряд ли что-то изменится, потому что сейчас Кремль в преддверии президентских выборов местные элиты лишними телодвижениями раздражать не будет. Но в Москве есть опасение усиления региональной фронды и местного национализма. Я думаю, что этому будут мягко противодействовать, но без объявления каких-то крестовых походов.

То есть пока, если брать отношения между Москвой и Татарстаном, основная проблема — это пролонгация, а скорее непролонгация договора с субъектом федерации. Дополнительных раздражителей Москва здесь создавать не будет: наоборот, она пока демонстративно пойдет на некоторые уступки, пока местная элита адаптируется к непродленному договору. Потом, как только пройдет адаптация местной элиты, регионам будут демонстрировать больше зубов, будут закручивать гайки и в культурной сфере. Проблема дискриминации по языковому признаку в регионах стоит, я не хочу говорить конкретно про Татарстан, но в некоторых регионах она есть. 

«ВРЯД ЛИ ПРОГРАММА СРОЧНО БУДЕТ МЕНЯТЬСЯ К НОВОМУ УЧЕБНОМУ ГОДУ»

Леокадия Дробижева — руководитель центра по исследованию межнациональных отношений Института социологии РАН:

— Означают эти слова то, что он сказал. Больше мы ничего комментировать не можем. А действия, которые должны произойти, — это решение республик. Эта компетенция по Конституции находится у них. Значит, соответствующим образом и будут приниматься решения. Вы знаете, что у нас идут ситуации, когда в законодательной практике прописано два государственных языка, так практически во всех республиках, кроме Карелии. Но обучение обязательным является не везде. Это свободный выбор, решение спущено на уровень школы. Так, например, в Башкортостане и, я знаю, что и в Татарстане идет речь о том, чтобы спустить этот вопрос на местный уровень и на уровень принятия решения тех учреждений, в которых происходит обучение.

Я думаю, что двуязычие полезно для всех, в Татарстане это полезно и для татар, и для русских. Но татары практически знают русский язык, а русское население не все владеет татарским. Но для тех, кто его знает, это, конечно, расширяет возможности работы в разных сферах. Потому что когда человек живет и работает в таких учреждениях, как аптека, библиотека, какая-то культурная организация, а туда приходят люди разных национальностей, лучше, если ты обратишься к человеку на языке, который для него родной. Это определенная этика. Кроме того, люди, владеющие двумя языками хотя бы разговорном уровне, имеют более высокую мобильность, большее социальное продвижение.

Игорь Реморенко — ректор МГПУ, бывший заместитель министра образования РФ:

— Вряд ли программа срочно будет меняться к новому учебному году. Я думаю, скорее будет усиленное выполнение той нормы закона, что образовательная программа разрабатывает и утверждает образовательным учреждением самостоятельно. Это означает, что никакая организация — хочет ее администрация или нет — не может насильно навязать изучение какого-либо языка. И, наверное, этот вопрос связан с некоторыми нашими национальными республиками, где зачастую руководство образовательных учреждений заставляет все семьи учить какой-то один язык, который идет по их выбору, при этом не предусмотренным специальным федеральным стандартом. И вот этот выбор должен обеспечиваться, конечно, с максимальным участием граждан, родителей, семей. Я за многоязычие. Считаю, что, помимо русского языка, нужно знать еще пару языков для того, чтобы ориентироваться в современном мире, для того, чтобы работать на глобальном рынке. Но если речь идет о языках, которые прямым образом федеральным стандартом не предусмотрены, то, конечно, нельзя обойти мнение семей и навязать его изучение.

Евгений Ямбург — заслуженный учитель РФ, доктор педагогических наук, член-корреспондент РАО:

— Это зависит от такта, ума, корректности тех людей, которые будут в практической деятельности интерпретировать все эти вещи. Я могу тут высказать только свою позицию. Есть такая замечательная книга Ольги Громовой «Сахарный ребенок» про девочку из семьи, которая пережила репрессии и оказалась в Киргизии. В одном из эпизодов мать девочки сказала, что стыдно не знать язык того народа, среди которого живешь. В этой ситуации — заставлять изучать язык? Конечно нет. Как можно заставлять, это уже насилие какое-то! Но у нас сотни тысяч людей жили в Прибалтике: считалось, а зачем изучать эстонский, литовский языки? Потом это обернулось большой трагедией, но я знаю русские семьи, которые изучали язык, потому что надо было общаться на улице с людьми. Если человек интеллигентен, то он будет изучать язык. Раз ты живешь среди людей, то это мера уважения, понимания людей, культуры. Это и ментальные взаимоотношения. Нельзя рубить с плеча. Это вопрос воспитания, а не применения административно-командного ресурса, и точка!

«ПРЕЗИДЕНТ ЗНАЕТ, ЧТО ГОВОРИТ, И МЫ МОЖЕМ ТОЛЬКО ГАДАТЬ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ»

Рафгат Алтынбаев — экс-мэр Набережных Челнов:

— Возьмем, к примеру, картину, которая есть у нас. Я понимаю так, что если бы татарский язык здесь был бы необходим для обихода, то его надо было бы изучать всем обязательно, а если нет, то по желанию для людей не татарской национальности. Я думаю, что президент это имел в виду. А последуют ли за этим какие-то действия — это отдельный вопрос. Да, президент сказал. Но пока это только слова, нужен же документ. Не бывает же так, чтобы кто-то сказал, и все тут же побежали что-то делать. Наверное, потом появится документ, возможно, это будет в рамках закона «О языках» или в какой-то иной форме, где эти самые слова будут прописаны и расписаны. Тогда уже можно говорить о каких-то действиях местных властей. Так что программу нового учебного года переписывать в срочном порядке не будут. Это исключено.

Другой вопрос: а надо ли преподавать татарский язык всем в обязательном порядке? Лично я считаю, что все-таки для представителей не татарской национальности изучение татарского языка должно быть добровольным. Ведь одно дело, когда дома на татарском языке говорят, в общественных местах, в документах он используется, — тогда да, он нужен всем. А так, изучать только для того, чтобы изучать, просто потому, что кому-то так хочется, — это не совсем правильно. А русский язык действительно в нашей стране является международным. А все остальные языки, которые используются, — это все же культурное наследие народов, национальное, конкретных народов. С другой стороны, изучать — пусть изучают. Это не помешает. Еще один язык однозначно не помешает. Но ведь Путин однозначно сказал, что нельзя сокращать количество часов на изучение русского языка. А в некоторых республиках, я знаю, за счет русского ввели уроки национальных языков. Этого быть не должно. Так что надо искать какую-то новую форму.

Андрей Тузиков — политолог, профессор КНИТУ-КХТИ, руководитель татарстанского отделения «Изборского клуба»:

— Президент знает, что говорит, и мы можем только гадать, что это значит. Слова какие были? Что недопустимо заставлять, а разве в Конституции написано, что надо заставлять? На мой взгляд, еще никогда и никому не вредило знание больше одного языка, языка своего соседа, друга. Вредно это точно быть не может. Вопрос стоит примерно так: ребенка лучше кормить тем, что он хочет, или тем, что полезно? Вопрос поиска методики и мотивации школьников к изучению татарского языка: ситуацию не надо политизировать, она здесь неуместна, это надо решать в рамках сугубо педагогического порядка.

Искандер Ясавеев — социолог, старший научный сотрудник Высшей школы экономики:

— Совершенно не считаю, что слова Путина — это то, что должно кардинально влиять на языковую политику республики. На мой взгляд, необходима дискуссия, необходимо, скажем так, учитывать мнения самых разных групп, живущих в республике. И я, честно говоря, был удивлен, что была такая реакция на высказывание Путина, — это признание значения вертикали власти в данном случае. И не думаю, что власти Татарстана в связи с этим должны что-то предпринимать.

Что касается двуязычия, у нас вчера в семье была целая дискуссия, мы долго это обсуждали. На мой взгляд, двуязычие необходимо. Прежде всего, к чему пришли — это вопрос качества преподавания татарского языка. Двое моих детей уже закончили школы, учились в разных школах. Вот уровень преподавания татарского, который сказывается на мотивации учащихся, — это проблема.   

Шамиль Валеев — директор ИА «Медиакорсеть» (Уфа):

— Лично для меня и моих детей башкирский язык почти родной. Я сам за изучение языков, потому что являюсь билингвом. Но, к сожалению, практика сложилась так, что вместо создания крепкой методической базы, суперпривлекательных учебников министерство образования РБ взяло курс на явочное принуждение детей, в том числе и нетюрков, к башкирскому языку. Это вызывало некий протест. Система министерства образования архаична.

Передовая башкирская общественность собирает фабрики мысли и говорит о необходимости выпускать башкирские учебники, которые делают изучение языка привлекательным, интересным, приятным и престижным. Я не только за двуязычие, а за то, чтобы каждый ребенок имел возможность получать максимальную информацию на языке своего рода. Мои дети записаны и в татарскую, и в башкирскую группу. Должна быть государственная программа пропаганды билингвизма, я бы ушел от тупого администрирования в пользу образовательных технологий и повышения качества методического материала, качества подготовки учителей башкирского языка. Если детям доверить выбор предметов, они бы изучали физкультуру, музыку и труд.  В образовательной системе не избежать элементов принуждения. Но это принуждение не должно привести к тому, чтобы родители покидали регион, а такие случаи уже были.

Файруза Мустафина — ректор Набережночелнинского государственного педагогического университета:

— Когда президент начал говорить о том, что нельзя насильно заставлять учить неродной язык, то я поняла это так, что нужно создавать условия и делать так, чтобы детям было интересно его изучать. Потому что если бы просто речь шла о  каком-то запрете, о какой-то приостановке, сокращении часов, то не было бы вообще этого Госсовета. Мне кажется, что президент все это как-то глубже понимает.

Я не думаю, что в Татарстане как-то резко будет сокращаться количество часов по изучению языков. Дело ведь даже не в количестве часов, а в качестве преподавания языка. За один урок один преподаватель может дать детям столько, сколько другой за сто уроков не даст. Но думаю, что мы в Татарстане слишком увлекаемся разными подходами к изучению русского языка. То один у нас подход, то потом полностью уходим на изучение языка по Мещеряковой. Должно быть разнообразие, и главное, на мой взгляд, здесь — даже не сам язык. Всем детям — и русским, и татарам, и евреям, и удмуртам — до всех детей нужно донести, что язык — это мои корни, мой род. Раз всевышний создал столько языков, а язык — это же тембр, это закон вселенной — то они должны жить. Если какой-то язык исчезает, то какая-то вибрация пропадает. Потеря языка — это потеря тембра всей вселенной. 

«ПУТИН ХОЧЕТ СТРОИТЬ УНИТАРНОЕ ГОСУДАРСТВО, А В ЭТОМ ПРОЕКТЕ НИКАКИХ ТАТАРСКИХ ЯЗЫКОВ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ»

Ркаил Зайдулла — драматург, главный редактор журнала «Гаилә һәм мәктәп»:

— Это для меня не стало неожиданностью. Путин хочет строить унитарное государство, а в этом проекте никаких татарских, балкарских или калмыкских языков не должно быть. Это мы видели еще при царе. Хрущев заявлял, что при коммунизме будет только один язык и известно, какой он имел в виду. Путин продолжает эту политику, просто до вчерашнего дня так открыто не говорил. Это может породить в обществе противоречия. Татарстану трудно будет противостоять этому, раз президент так сказал. Но татарам нужно сплотиться для того, чтобы обучать своих детей на родном языке. Говорят, что русские дети не хотят изучать татарский язык и поэтому нужно его отменить. Тогда надо и физику, химию тоже отменять — эти предметы также некоторые не любят. Но таблицу умножения каждый должен  знать, так же, как и государственные языки Татарстана.

Римзиль Валеев — журналист и общественный деятель:

— Если человек не хочет, он не знает. В школе по 10 лет учат иностранный, татарский языки, но не знают их. Есть слишком много желающих не знать языки местного населения, и президент идет им навстречу, говорит такое, но президент пока не может изменить Конституцию России и Татарстана. Я не страдаю от того, что кто-то не хочет знать татарский, но незнание языка ограничивает компетентность человека в работе, связанной с языками, народами, образованием. Вопрос добровольного изучения татарского важен, я думал об этом. Я лично за добровольное, потому что принудительно невозможно обучить. Получается так, что одни делают вид, что изучают, другие делают вид, что учат. В то же время я знаю массу русских, которые добровольно изучают татарский и прекрасно себя чувствуют.

Василь Гайфуллин — министр образования Татарстана (1990–1996):

— Владимир Путин является в высшей степени сторонником русификации. Пока, я думаю, что резких перемен не будет, но к этому все идет. Нам нельзя живьем сдаваться. Должна быть своя политика — политика сохранения нации, надо для этого стараться. Властям Татарстана нужно сейчас хорошо подумать. Здесь нельзя головой разбивать стекло, нужно продолжать вести прежнюю политику. Я не только за сохранение двуязычия, я даже за трехъязычие. Пусть все изучают в обязательном порядке татарский, русский и один иностранный. У нас в Татарстане чуваши, удмурты, марийцы и свой язык знают, и татарским владеют. Для них можно сделать обязательным изучение четырех языков. 

Ягсуф Шафиков — писатель, член союза писателей России и Татарстана, почетный Академик АН РТ

— Я родился и вырос в Актанышском районе, где 99 процентов населения говорили на татарском языке, окончил там 7 классов татарской школы, в которой абсолютно все предметы мы изучали на татарском языке.  Ведь оттого, что все предметы я изучал на татарском языке, я ведь тупее или глупее не стал. Потом с семьей уехали в город и продолжил обучение в вечерней школе — уже на русском языке.  Закончил школу, поехал в Москву поступать в Институт имени Плеханова и поступил. Все на русском языке. Но ведь сам при этом не потерял своего «я»...

В Актанышском районе многие русские прекрасно разговаривают по-татарски. Если русский не знает татарский, я не знаю даже, как ему быть, когда вокруг тебя все на татарском разговаривают! Он, безусловно, должен знать татарский язык. Оттого, что он изучает татарский язык, татарином  же он не становится! Он становится человеком двух культур. Поэтому я считаю, должно быть сочетание. Я понял Путина так, что если мы многонациональная и многоконфессиональная страна, то каждый народ — татары, якуты, удмурты — все должны изучать свой родной язык. У всех должно быть свое «я». А русский язык — это язык межнационального общения, его, безусловно, тоже нужно изучать. Я сам мыслю по-русски, но свой родной язык я ведь не потерял. Считаю, что в части изучения языков, в части изучения родного языка должны быть кардинальные изменения. Программу нужно менять, в противном случае мы будем терять свой язык.