Шамиль Идиатуллин: «Город Брежнев» все-таки будет. «Буквально пару недель назад я продал права „Города Брежнев“ очень крупному продакшну, который, предполагаю, сейчас пытается понять, что с ним делать» Шамиль Идиатуллин: «Город Брежнев» все-таки будет. Буквально пару недель назад я продал права на него очень крупному продакшену, который, предполагаю, сейчас пытается понять, что с ним делать» Фото: «БИЗНЕС Online»

СЪЕМКИ — ДА, НО НЕ В ЧЕЛНАХ — НАТУРА УШЛА

Кино по роману журналиста и писателя Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев» все-таки будет. «Буквально пару недель назад я продал права на „Города Брежнева“ очень крупному продакшену, который, предполагаю, сейчас пытается понять, что с ним делать, — рассказал автор „БИЗНЕС Online“. — Скорее всего, это станет сериалом. Ребята серьезные, настрой решительный, и, может быть, работа над картиной начнется уже в следующем году».

Напомним, в конце 2018-го экранизацию романа продвигал молодой режиссер, выходец из Челнов Дмитрий Стижевский. По словам Идиатуллина, тот проект закрыт: «Дима рискнул, у него многое получилось. Он провел краудфандинг, кастинг, собрал замечательных ребят — юных, но страшно талантливых, снял несколько промороликов. Но, насколько я знаю, те, кто изначально железно обещал ему деньги, их не дал. А потом пришла пандемия. Весной мы признали, что проект не удается, Дима взялся за другой, более компактный, я же мог распоряжаться правами по своему усмотрению».

Теперь за дело взялись более опытные профессионалы. И не факт, что съемки будут проходить в Челнах. «Конечно, мне бы хотелось, чтобы съемки прошли с участием КАМАЗа, литейного завода и прочего, но есть проблема — и Челны, и КАМАЗ с 1983 года дико изменились, — констатирует Идиатуллин. — Необходимую натуру реальнее найти в каком-нибудь уральском городе. Впрочем, все это на усмотрение продюсера».

Как говорит писатель, все ключевые решения он отдал на откуп Киньзягулову: спектакль — не книга, и режиссеру виднее Как говорит писатель, все ключевые решения он отдал на откуп Киньзягулову: спектакль не книга, и режиссеру виднее Фото: «БИЗНЕС Online»

«ПРЕДСТАВЛЯЛ СЕРИАЛ, ФИЛЬМ, НО НЕ ПОСТАНОВКУ НА СЦЕНЕ»

А пока в Челнах вовсю готовятся к премьере спектакля по роману. Набережночелнинский государственный татарский драматический театр им. Гилязова презентует постановку уже 28 декабря. Любопытно, что ранее идея о постановке «Города Брежнева» была у театра им. Камала. «Но в итоге там поняли, что воплотить эту историю на сцене пока сложновато — камаловцы не видели ключ, рисунок, через который можно выйти на инсценировку, — говорит Идиатуллин. — А Олег Киньзягулов (художественный руководитель челнинского театра — прим. ред.) как человек новый в этом деле и отчаянный, которому терять нечего, рискнул».

Как говорит писатель, все ключевые решения он отдал на откуп Олегу Киньзягулову: спектакль не книга, и режиссеру виднее. «Олег таким ответом оказался полностью удовлетворен, — рассказывает Идиатуллин. — Он высказал ряд идей, я их одобрил, но, понятно, итоговый вариант — вещь совершенно другая. Уверен, это будет совсем непохоже на роман. Я вполне представлял себе сериал, с большим трудом — полнометражный фильм, но никак не думал о постановке на сцене… Татарское искусство, особенно молодое — в части музыки, уличных перформансов, городской культуры, — в последние несколько лет приводит меня в восторг. Мне жаль, что в последние годы таких людей пытаются задавить. Если в театре не давят, это же здорово! Потому я только счастлив. Надеюсь, меня не забудут и позовут. Я очень заинтригован — страшно интересно посмотреть, что получится».

Премьера должна была состояться раньше, но перенеслась из-за сложностей с декорациями и специальным оборудованием Премьера должна была состояться раньше, но перенеслась из-за сложностей с декорациями и специальным оборудованием Фото: «БИЗНЕС Online»

КАК ПОДРОСТКИ С ПИВОМ ВООДУШЕВИЛИ РЕЖИССЕРА

Премьера должна была состояться раньше, но перенеслась из-за сложностей с декорациями и специальным оборудованием. «Мы заказывали специальные эффекты в Испании и Москве, — рассказал „БИЗНЕС Online“ Киньзягулов. — Например, заказали оборудование для создания реального снега. Надеемся, получится атмосферно. Там есть где поплакать и где посмеяться». По словам собеседника, бюджет постановки значительно отличается от предыдущих спектаклей — 1,1 млн рублей, и половина ушла именно на сценическое оборудование.

Художественный руководитель челнинского театра прочитал роман еще до переезда в автоград, а идея постановки пришла, когда он прогуливался по городу и увидел контрастную жизнь местной молодежи, которая напомнила ему картины из книги: «Однажды после рабочего дня я шел домой и увидел, что на детской площадке сидят девочки, лет 15–16. Перед ними стояло несколько баллонов пива: громкий разговор, мат… Одна из них подозвала мальчика, взяла за шею, они бурно пообщались, а потом она его пнула… Прохожу в арку — другая детская площадка, где мирно общаются мальчики примерно такого же возраста, никакого мата. То есть проходишь через арку и попадаешь в другой мир». Худрук долго прокручивал увиденное в голове и невольно сопоставлял с романом. Посоветовался с коллегами из Казани Фаритом Бикчантаевым и Ниязом Игламовым, и они поддержали идею постановки.

Важным моментом стал переезд театра в новое здание — для подобного материала необходимы масштабные декорации и пространство. «В самом названии „Город Брежнев“ мы чувствуем некую масштабность, — говорит Киньзягулов. — В старом здании, с этим „кусочком пиццы“ мы бы ничего сделать не смогли».

80-е — это очень красивые и чистые годы. Тогда каждый родитель, каждый ребенок умел радоваться даже самой мелочи 80-е — это очень красивые и чистые годы. Тогда каждый родитель, каждый ребенок умел радоваться даже самой мелочи Фото: © Владимир Родионов, РИА «Новости»

ОТ РОМАНА ОСТАЛОСЬ ПРОЦЕНТОВ 30

У режиссера было много вопросов к Идиатуллину типа «несет ли тот или иной эпизод некий дополнительный смысл?». «Понятно, что инсценировщик вкладывает свое, но мне хотелось бы понять автора», — поясняет режиссер. Переводом инсценировки на татарский занималась выпускница института факультета татарской филологии КФУ Гузеля Ахметгараева. «Она хорошо знает, как правильно перевести некоторые обороты, сохранив характерные авторские черты, — говорит главреж. — Не каждый сможет так сделать».

В итоге Идиатуллин прав — в спектакле от оригинального романа осталось процентов 30: сохранились ключевые сцены и сюжетные переплетения. Но главное ведь — дух «Города Брежнева». «Из всех наших ребят только я могу назвать себя „динозавром“, который застал ту эпоху, — говорит актер Ильфат Аскаров. — 80-е — это очень красивые и чистые годы. Тогда каждый родитель, каждый ребенок умел радоваться даже самой мелочи: сейчас молодежь не удивишь даже дорогостоящими айфонами, а тогда одна шоколадка, один пряник делал нас счастливее. И об этом времени мы и хотим рассказать. Если сможем вызвать чувство ностальгии, значит, мы все сделали правильно».

На репетициях Аскаров и другие артисты, что постарше, рассказывали, как в действительности обстояли дела в те годы. В итоге получались масштабные дискуссии. «Иногда во время читки случалось так, что рождается какая-то тема и всё — начинаются споры: ошибаетесь, это было не так, а вот так, — рассказывает актер. — Но таков материал — заставляет дискутировать, переживать».