Современный Бишкек Современный Бишкек Фото: Азат Ахунов

Из Киргизии не хотелось уезжать

Из Киргизии не хотелось уезжать. Знакомые и друзья в один голос кляли невиданную казанскую жару и духоту, а здесь в плане погоды было очень комфортно. В Бишкеке было жарковато, температура не опускалась ниже 30 градусов по Цельсию, но сухой горный климат сглаживал июньский зной.

Правда местные говорили, что нам повезло — обычно в это время солнце жарит «по полной программе». Но поскольку бо́льшая часть нашей почти десятидневной поездки прошла по горным и прилегающим к Иссык-Кулю районам, дискомфорта, связанного с жарой, мы так и не ощутили. Наоборот, под вечер приходилось натягивать толстовки, потому что воздух заметно свежел.

Местные говорили, что нам повезло — обычно в это время солнце жарит «по полной программе» Местные говорили, что нам повезло — обычно в это время солнце жарит «по полной программе» Фото: Азат Ахунов

И не только природный климат располагал к себе, но и человеческий. Отношение к нам, отношения между людьми были настолько простыми и искренними, что невольно на языке стали крутиться слова из песни Back in the USSR легендарных «Битлов»: «I’m back in the USSR, you don’t know how lucky you are, boys…» («Я вернулся в СССР, вы не знаете, как вам повезло, ребята…»)

В чем это ощущалось? В советской архитектуре, многочисленных Лениных, все еще гордо стоящих на центральных площадях больших и малых городов Киргизии. В аппаратах с газировкой, до сих пор исправно работающих, желтых бочках с квасом и местным кисломолочным напитком максым, ненавязчивом советском сервисе. Ну и, главное, люди — прямые, открытые, без фиги в кармане, готовые в случае надобности снять и отдать последнюю рубашку. Или черное, или белое. Может, я и утрирую, но нам встречались только такие.

После вхождения Киргизии в состав Российской империи в XIX веке в эти края хлынул поток татарских торговцев

В Киргизии мы оказались по научным делам. 2020 год был объявлен перекрестным годом Киргизии в России и России в Киргизии. Из-за пандемии ряд мероприятий перенесли на этот год. Институту языка, литературы и искусства им. Ибрагимова, где я работаю, было поручено провести полевые исследования, касающиеся изучения татарского письменного и культурного наследия, а также татаро-киргизских связей. Ранее подобные экспедиции сотрудники института совершали в Иран, Казахстан, в позапрошлом году удалось трижды съездить в Узбекистан.

С коллегой, Ильхамом Гумеровым, мы начали свою работу с Бишкека. К экспедиции подключились наши коллеги из Кыргызского национального университета — декан истфака Туратбек Сырдыбаев и заведующая кафедрой археологии и этнологии Аниса Бикбулатова. С ними потом мы объездили пол-Киргизии. Побывали на юге в Оше, Сулюкту, Кызыл Кия. Потом отправились на север, в район озера Иссык-Куль, побывали в городе Каракол, деревне Тамга. Это все места компактного проживания татар.

Участники экспедиции (слева направо) Ильгам Гумеров, Аниса Бикбулатова, А. Ахунов на берегу Иссык-Куля Участники экспедиции (слева направо) Ильгам Гумеров, Аниса Бикбулатова, Азат Ахунов на берегу Иссык-Куля Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Здесь они появились еще в XVIII веке, вместе в караванами везли казанские товары, часть татар осела, обжилась. После вхождения Киргизии в состав Российской империи в XIX веке в эти края хлынул поток татарских торговцев, ремесленников, религиозных Киргизии. Многие спасались от голода, охватившего Поволжье в конце XIX века, а позже бежали от сталинских репрессий. Татары заняли важное место в жизни Киргизии: открыли здесь первые коммерческие предприятия, организовали производства, начали обучать местное население. Повсюду нам говорили о выдающейся роли татар в становлении промышленности Киргизии, науки и образования, сферы культуры, и это не были дежурные слова, сказанные ради приличия.

Учительница мусульманской школы Зубайда Надыршина со своими дочерями. Начало 1900-х гг. Учительница мусульманской школы Зубайда Надыршина со своими дочерями. Начало 1900-х годов Фото предоставлено Азатом Ахуновым

В Киргизии прекрасно знают, что мать Чингиза Айтматова, которого здесь почитают как национального героя, Нагима Айтматова, была татаркой. Об этом нам много раз говорили сами киргизы, даже как-то особенно акцентируя внимание на этом моменте.

А. Ахунов вместе с родной сестрой Чингиза Айтматова – Розой Айтматовой. Бишкек Азат Ахунов вместе с родной сестрой Чингиза Айтматова — Розой Айтматовой. Бишкек Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Киргизы не забывают добро, помнят и ценят помощь, оказанную им татарами. Так же и мы благодарны Киргизии за то, что эта земля приютила наших соплеменников в трудные годы, дала им кров и хлеб.

Перед нами стояла важная задача — найти в архивах источники, касающиеся жизни татар в Киргизии, также надо было зафиксировать татарские эпиграфические памятники, которые сами по себе являются важным источником, касающимся истории татар Киргизии.

Ильгам Гумеров разбирает древние арабские письмена на татарских надмогильных камнях Ильгам Гумеров разбирает древние арабские письмена на татарских надмогильных камнях Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Времени было в обрез. Где на самолете, а где на автомобиле приходилось преодолевать огромные расстояния. На сон оставалось в лучшем случае не более 4–5 часов. Но об этом даже не думали. Все компенсировалось радостью открытия в архивах новых, оригинальных документов, обнаружением заброшенных надмогильных камней, по полустертым арабским надписям которых удалось восстановить ряд забытых имен выдающихся татарских деятелей Киргизии.

Татарские могилы у подножия Сулейман-горы в районе г. Ош Татарские могилы у подножия Сулейман-горы в районе города Ош Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Везде нам был включен зеленый свет. Никаких ограничений, высокомерных взглядов, вопросов. Надо так надо. В этом плане Киргизия, в отличие от соседей, — очаг демократии. Сотрудники архивов помогали чем могли, понимая важность работы. В отдаленных горных районах нас встречали как близких родственников: накрывали столы, дарили подарки. Когда еще сюда заглянут ученые, да еще из такой далекой Казани!

Озеро Иссык-Куль Озеро Иссык-Куль Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Киргизия — страна с большим туристическим потенциалом, который почти не используется

Поскольку мы объехали почти всю страну, хотелось бы поделиться и личными впечатлениями. Киргизия — страна с большим туристическим потенциалом, который почти не используется. Здесь можно отдыхать как в горах, так и на озере Иссык-Куль. Прекрасный горный воздух, чистейшая вода Иссык-Куля, вкусная кухня, доступные цены, повсеместное использование русского языка, доброжелательность местного населения — все это могло бы работать на благо экономики Киргизии.

Традиционная киргизская кухня очень сытная Традиционная киргизская кухня очень сытная Фото предоставлено Азатом Ахуновым

В целом инфраструктура уже выстроена, хотя сервис порой напоминает советский — простенько, но со вкусом. В таких местах можно снять номер в переделах 700–1000 киргизских сомов в сутки (около 600–800 рублей). Есть места получше, например отдельные коттеджи в горах со всеми удобствами за 5 тыс. сомов в сутки (4,3 тыс. рублей). С едой проблем нет — дешево и сердито можно поесть почти везде.

Киргизия — светская страна, хотя роль ислама усиливается день ото дня. Но пока никаких проблем нет, как и национализма. Почти все говорят по-русски. Мало того, в больших городах возникла проблема со знанием родного киргизского языка. Россия в виде телевизионных программ, шоу-бизнеса, рекламы, интернет-проектов и торговых брендов проникла почти во все сферы жизни киргизов.

Русских здесь еще много, и они не чувствуют себя изгоями, хотя процесс миграции в Россию продолжается. Но это уже связано с экономическими проблемами и безработицей. На севере, в районе Иссык-Куля, многие русские прекрасно говорят по-киргизски, и мы это неоднократно слышали своими ушами.


Страна еще не отошла от недавнего пограничного конфликта с Таджикистаном. Мы побывали проездом в этих районах, видели обстрелянные таджикскими военными жилые дома, сожженные автомобили. Местные все еще находятся под впечатлением от тех событий, раны затянутся еще не скоро. В этом месте таджикские и киргизские деревни расположены в шахматном порядке. Непросто будет демаркировать границу в районе, напоминающем собой лоскутное одеяло. Например, на отрезке в 5 км я получил сразу три сообщения от МТС: «Добро пожаловать в солнечный Таджикистан», «солнечный Узбекистан» и «солнечный Кыргызстан».

Как обстоят дела с коронавирусом? В этом плане здесь полная свобода. Масок никто не носит ни в помещении, ни на улице. Точнее сказать, носят единицы. Везде висят предупреждения о необходимости соблюдать меры безопасности, но на них никто не обращает внимания.

«Надень маску» написано на баннере «Надень маску», — написано на баннере Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Люди обнимаются, целуются, социальной дистанции нет. Рестораны, базары и магазины полны людей. При входе в общественные помещения охрана напоминает о масках, но все отмахиваются. Единственное место, где используют СИЗы, — это аэропорт и самолеты, хотя и там носят не все.

Рост числа заболевших есть, но некритичный. В целом Киргизия живет свободной «доковидной» жизнью. Кризис был год назад, в июне 2020-го. Тогда страна чуть не впала в коллапс, но выбралась. Местные говорят: два месяца люди сидели взаперти, а потом сразу получили полную свободу. Так и перезаражали друг друга. В целом на эту проблему смотрят здесь философски, паники нет. Многие переносят болезнь на ногах, не переставая работать или учиться, хотя учеба в вузах и школах еще много где проходит в формате онлайн.

С киргизскими коллегами обсуждали тему вакцинации. Смеются в один голос: «Такой проблемы нет, поскольку самих прививок нет!» Если и появятся, прививаться не собираются. Резоны те же самые — из чего сделаны вакцины, неизвестно, и последствия непредсказуемы.

В Национальной библиотеке Кыргызстана прошла презентация книги нашей коллеги, профессора Анисы Бикбулатовой «Татары Кыргызстана» В Национальной библиотеке Киргизии прошла презентация книги нашей коллеги, профессора Бикбулатовой «Татары Кыргызстана» Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Книга «Татары Кыргызстана»

Наша экспедиция завершилась на громкой ноте. В Национальной библиотеке Киргизии прошла презентация книги нашей коллеги, профессора Бикбулатовой «Татары Кыргызстана». Сама книга была издана в Казани, она есть в продаже.

Мероприятие прошло на очень высоком уровне, при участии местной политической и научной элиты. Высокую оценку книге дал посол Турции в Киргизии Ахмет Садык Доган — в недавнем прошлом генеральный консул Турции в Казани.

Мероприятие прошло на очень высоком уровне, при участии местной политической и научной элиты Мероприятие прошло на очень высоком уровне, при участии местной политической и научной элиты Фото предоставлено Азатом Ахуновым

Запомнилось выступление Виктора Леонидовича Нефедова, руководителя представительства Россотрудничества в Киргизии. Он очень тепло отозвался о татарах и посетовал на то, что Татарстан до сих пор не открывает в республике свое представительство.


По результатам экспедиции планируется подготовить и издать ряд книг. Это дело ближайшего времени. Материала удалось собрать достаточно. Хотя столько же осталось неизученным ввиду ограниченности по времени. Надеемся, это будет не последний визит ученых Татарстана в Киргизию.