На сессии Верховного Совета Татарстана принято постановление о проведении 21 марта 1992 года в республике референдума о ее статусе На сессии Верховного Совета Татарстана принято постановление о проведении 21 марта 1992 года в республике референдума о ее статусе Фото: moi-goda.ru

21–27 февраля 1992 года, главные события

21 февраля. На сессии Верховного Совета Татарстана принято постановление о проведении 21 марта 1992 года в республике референдума о ее статусе (выходе или невыходе из России). В бюллетени будет внесен единственный вопрос: «Согласны ли Вы, что Республика Татарстан — суверенное государство, субъект международного права, строящий свои отношения с Российской Федерацией и другими республиками, государствами на основе равноправных договоров?» «Да» или «Нет».

22 февраля. Опубликован Указ президента Республики Татарстан «О формировании в I квартале 1992 года государственного фонда занятости населения Республики Татарстан», регламентирующий порядок финансирования мероприятий по реализации государственной политики занятости и улучшения возможностей социальной защиты граждан на рынке труда.

22 февраля. В Казани состоялся первый аукцион по продаже бывшей государственной собственности. На торги было выставлено три объекта: ателье по пошиву верхней одежды, овощной магазин и известное кафе «Калейдоскоп» на улице Карла Маркса.

23 февраля. В республике отметили День Вооруженных сил СНГ (с 1995 года этот праздник отмечается как День защитника Отечества. В 2002-м он стал выходным днем).

25 февраля. Бывший орган Татарского обкома КПСС газета «Социалистик Татарстан» стала выходить под новым названием «Ватаным Татарстан» — «Отчизна моя — Татарстан». Учредителями ежедневной газеты выступили Госсовет РТ, кабинет министров РТ и коллектив редакции. Издание с тех пор позиционирует себя как всетатарская общественно-политическая газета. Выходит на татарском языке.

За «зеленодольским бугром»: там хорошо, там яблоки

На этой неделе первый шок от отпущенных на волю цен начал проходить. «Он оказался все же не таким болезненным, потому что в целом на продукты питания в Татарстане цены оказались ниже, чем в соседних областях и республиках, — констатирует газета „Советская Татария“ (№36–37 от 22 февраля), намекая на политику „мягкого вхождения в рынок“, провозглашенную республиканскими властями. Для этого они ввели продажу ряда продуктов по талонам и купонам в госмагазинах исключительно для граждан РТ. На ее границах также таможенные посты для предотвращения вывоза продовольствия. — И все же жизнь наша посуровела. Впрочем, послушаем, что по этому поводу говорят простые люди.

В. Галимзянова, работница вертолетного объединения:

— Как живется? Вот больше сотни рублей в магазине оставила, а в сумке ничего почти и нет. Все очень дорого. Плохо, очень плохо… А вперед боюсь и заглядывать, цены ведь наверняка и дальше повышаться будут.

Муж раньше все ворчал: у нас, мол, не квартира, а склад старья. А вот сегодня я его же старые рубашки, брюки перешиваю на сынишку. Старшая дочь, девятиклассница, мне в этом помогает. Вечерами, по выходным дням сидим с Алисой: шьем и порем, шьем и порем (смеется).

А. Кузнецова, пенсионерка:

— Мы, можно сказать, спекулянтами стали. И не улыбайся, дочка, я говорю серьезно. Встал мой хозяин как-то утром и загремел бутылками в кладовке. „Пойду, — говорит, — водку на вокзал продавать, там по сотне ее покупают“. А водку-то мы всегда помесячно брали на талоны: то гости подъедут, то слесарю надобно подать… Запас есть. И он оказался больно нужен сейчас, пенсию же из-за нехватки денег задерживают, а в магазине и по талонам-то все подорожало. Глаза бы не глядели, да кушать хочется…»

Ведущий популярной рубрики «Экономический календарь» Артур Гафаров публикует в газете «Вечерняя Казань» (№39 от 25 февраля) отчет о своей вылазке в соседнюю Марий Эл, пока еще не помышляющую о суверенитете: «Полтора часа монотонной тряски в электричке — и вы уже на территории „сопредельного государства“. Что же мы там найдем, за „зеленодольским бугром“? Едем туда без всяких виз и бюрократизма, прямо как в цивилизованной Европе. Но на этом цивилизованность и заканчивается: цепочки серых людей в телогрейках и валенках, очереди за хлебом. Вздыхаешь облегченно — кажется, все так, как говорили и говорят „знающие“ люди (в эпиграфе к репортажу приведены слова одного из депутатов Верховного Совета РТ, когда тот на последней сессии пугал с трибуны свободным российским рынком: „Вы что, масла хотите по 200 рублей?“ — прим. ред.). Но…

Но это только кажется. Да, действительно, масло там в госторговле от 132 до 145 рублей. Да, действительно, пиво там по качеству не лучше и к тому же на 1 рубль 70 копеек дороже, сметана стоит 36 рублей. Но зато это все есть. Без очередей, без унижения, без талонов, купонов, за рубли, а не за СКВ. Вы вспомните там то, что давно забыли здесь: пять видов сыра по цене от 73 до 85 рублей, все виды круп и даже гречка по справкам из детской поликлиники. Цены выше наших в 1,5–2 раза. Мясо по цене от 50 до 69 рублей — в каждом магазине, но там его не берут, так как выгодней за ту же стоимость отовариваться на рынке. Печень по 50 рублей совсем не пользуется спросом. Колбаса от 70 до 102 рублей лежит совершенно спокойно. Яблоки за „зеленодольским бугром“, конечно, тоже есть, большие и красные. По 35 рублей за килограмм.

Спички я видел в каждом киоске по 24 копейки, солянку — по 5 рублей, картошку — по 1 рублю 24 копейки за килограмм, морковь — по 69 копеек, а также сладкие плитки по 9 рублей, шампунь по 17, аудиокассеты по 84, лак для ногтей по 7, импортные кроссовки по 700 и жевательную резинку по 3, презервативы — в каждой аптеке, и не только австрийские, но и наши родные, дешевые. Даже мясорубки здесь дешевле, чем у нас, на 40 рублей, в 10 раз богаче выбор детских игрушек. Вот так дикая либерализация! Вот такая „нищета“ в России!

Не страна, скажете вы, а рай какой-то, и будете правы. Сюда бы еще водки, чая и уверенности в завтрашнем дне. И точка. И тогда — настоящий рай. Люди же „за границей“ обыкновенные — наши, до боли советские. Так же, как мы, всем недовольны, скулят, жалуются и не хотят работать…»

«Вырваться из русских когтей» — какая-то перевернутая логика…

«Печатать можно, перепечатывать нельзя», — под таким заголовком «Вечерняя Казань» (№39 от 25 февраля) публикует ответ прокурора Республики Татарстан Олега Антонова на запрос депутатов республиканского парламента Ильдуса Султанова и Валентина Михайлова по поводу предостережения прокуратуры РТ, сделанного главному редактору «Вечерки» Хазбулату Шамсутдинову. Прокуратура предъявила газете претензии «за публикацию материалов, способствующих нестабильности межнациональных отношений». Ни много ни мало. 

Однако о чем речь? Удивительно, но обстоятельный и объективный ответ на этот вопрос можно прочитать в главном официальном печатном органе руководства республики, газете «Советская Татария» (№30 от 13 февраля), заступившейся тогда за коллег-«вечеркинцев», пожалуй, что впервые в своей многолетней истории. Итак, «СТ» сообщает, что «17 января с. г. прокуратура ТССР в лице первого заместителя прокурора Республики Татарстан М. Мусина объявила предостережение редактору газеты „Вечерняя Казань“ X. Шамсутдинову. В вину ему поставлена публикация материалов, которые, по мнению Мусина, направлены „на формирование негативного стереотипа в отношении ряда национальностей, проживающих на территории ТССР, противопоставление наций друг другу“.

Первой среди публикаций „Вечерней Казани“ в предостережении названа статья Ф. Байрамовой „Татарлык майданда сыпала“.

В действительности же статья под таким заголовком, говорится в заявлении комитета союза журналистов Татарстана по защите свободы слова и прав журналистов, была опубликована не в „Вечерней Казани“, а в газете „Шахри Казан“ еще 12 октября 1991 года. Вскоре сокращенный перевод этой статьи был опубликован в газетах „Казанские ведомости“ и „Советская Татария“. Позиция автора вызвала негативную реакцию общественности. Депутат Байрамова на сессии Верховного Совета республики заявила, что при публикации статьи на русском языке ее смысл был искажен из-за некачественного перевода и сокращения текста.

Для того чтобы положить конец кривотолкам, редакция „Вечерней Казани“ 23 октября 1991 года опубликовала материал писательницы в полном объеме и высококвалифицированном переводе под заголовком „Настоящий татарин испытывается на площади“. Тот же комитет СЖ РТ отмечает, что ни самой „Шахри Казан“, ни другим газетам прокуратура не объявила предостережения за публикацию выступления, в котором допущены „оскорбительные выпады, унижающие национальную честь и достоинство народов…“

Такая избирательность в надзоре за соблюдением законности, объявление предостережения одной „Вечерней Казани“, опубликовавшей наиболее точный перевод статьи Фаузии Байрамовой, наводит на мысль о том, что в данном случае прокуратура республики просто воспользовалась случаем, чтобы в очередной раз одернуть независимую газету.

Все это говорит о том, что упомянутое предостережение прокуратуры является не чем иным, как попыткой ограничить свободу печати и право граждан на информацию, против чего комитет заявляет решительный протест и требует исключить повторение подобных фактов в будущем.

Комитет убежден, что немедленная и гласная реакция прокуратуры на появление статьи Ф. Байрамовой в газете „Шахри Казан“ исключила бы необходимость публикации ее перевода в других газетах, предотвратила бы дальнейшее обострение ситуации, сразу же остановила бы раскручивание спирали взаимных обвинений, депутатских запросов и т. п.

«Предостережение прокуратуры Татарстана и заявление комитета республиканского союза журналистов побуждают меня, народного депутата республики, редактора газеты „Советская Татария“, вернуться к истокам ситуации, сложившейся вокруг статьи Ф. Байрамовой, — пишет далее на страницах руководимого им издания Евгений Лисин. — 21 октября 1991 года в ходе 7-й сессии Верховного Совета 79 народных депутатов Республики Татарстан, возмущенных этой статьей, приняли официальное обращение, адресованное председателю Верховного Совета Ф.X. Мухаметшину. Депутаты усмотрели в статье „пропаганду межнациональной ненависти и вражды“, „откровенные призывы к насильственным действиям, принудительному изгнанию русскоязычного населения с территории Татарстана“ и потребовали дать моральную и правовую оценку этому выступлению в печати.

Верховный Совет создал комиссию в составе народных депутатов Е.А. Лисина, Л.В. Терентьева, Р.М. Харисова, Л.3. Шайдуллина и М.Г. Шарифуллина, поручив ей изучить статью и обращение депутатов и составить свое мнение. Спустя несколько дней в нашу комиссию поступил квалифицированный перевод статьи, выполненный по заказу Верховного Совета научными сотрудниками Казанского академического института языка, литературы и истории. Мы рассмотрели и обращение Ф. Байрамовой к народным депутатам, с которым она выступила на 7-й сессии. В ее обращении содержались претензии в адрес „Казанских ведомостей“, заключающиеся в том, что газета перепечатала ее статью из „Шахри Казан“ без согласия автора — во-первых, с „большими искажениями“, „с изменениями ее смысла“, „от начала до конца сфальсифицированное“ — во-вторых, так что в результате народный депутат Фаузия Байрамова сочла возможным обвинить газету „Казанские ведомости“ в „разжигании межнациональной розни, в стремлении вызвать столкновения“. Комиссия учла также поступившие в адрес Верховного Совета письма.

Народный депутат Р.М. Харисов на заключительном этапе заявил о выходе из состава комиссии. Остальные члены комиссии при некотором различии во мнениях пришли к выводу, что статья Ф. Байрамовой способствует (или может способствовать — М.Г. Шарифуллин, Л.3. Шайдуллин) разжиганию межнациональной розни и заслуживает осуждения.

Претензии Ф. Байрамовой к газете „Казанские ведомости“ безосновательны, поскольку ни сложившая практика, ни Закон о печати не требуют согласия автора на перепечатку его материала в газете, нужно лишь указать источник, сделать соответствующую ссылку. А сличение перевода статьи, выполненного научными сотрудниками ИЯЛИ (этот перевод, кстати, был весьма близок к тому, что напечатан в „Вечерней Казани“), с текстом, опубликованным в „Казанских ведомостях“ и „Советской Татарии“, показывает: разница лишь в том, что оригинал звучит более резко, чем публикация в „Казанских ведомостях“. Так что если депутат Ф. Байрамова считает, что перевод, который опубликован в „Казанских ведомостях“, способствует „разжиганию межнациональной розни“, „столкновениям“, то оригинал статьи, сделала вывод комиссия, содействует этому в еще большей мере.

Справку и проект постановления Верховного Совета с осуждением статьи Ф. Байрамовой мы вручили председателю Верховного Совета 25 ноября 1991 года, однако ни на 7-й, ни на 8-й сессии слово нашей комиссии предоставлено не было. Возможно, руководители парламента ждут заключения прокуратуры республики, которая по факту публикации статьи Ф. Байрамовой возбудила уголовное дело. Однако прокуратура, как мы видим, поворачивает в другую сторону — выступила с предостережением в адрес… „Вечерней Казани“! Какая-то перевернутая логика: в „противопоставлении наций друг другу“ повинны не Ф. Байрамова, не газета „Шахри Казан“, предоставившая ей свои страницы и сделавшая, таким образом, ее призывы „вырваться из русских когтей“, „бороться до последней капли крови“, сделавшая ее статью реальным фактом общественной жизни республики, а журналисты „Вечерней Казани“, перепечатавшие ее последними из русскоязычных газет после того, как она, эта статья, уже заставила говорить о себе всю республику.

Предвзятость прокуратуры республики настолько очевидна, что это бросается в глаза каждому непредубежденному человеку», — завершает свое эмоциональное выступление Лисин, народный депутат Татарстана, редактор газеты «Советская Татария».

Публикации недели: «М. Шаймиев: Способствовать консолидации общества»

(«Советская Татария», №40 от 27 февраля 1992 года, орфография текста сохранена — прим. ред.)

25 февраля в Казани состоялась пресс-конференция Президента Республики Татарстан М. Ш. Шаймиева с журналистами республиканских и федеральных СМИ, посвященная предстоящему в Татарстане 21 марта 1992 года референдуму о статусе республики. Газета «Советская Татария» приводит избранные места из стенограммы этой пресс-конференции.

— Есть ли, на ваш взгляд, правильное понимание вопроса, вынесенного на референдум, у руководства России?

(Напомним, что вопрос этот звучит так: «Согласны ли Вы, что Республика Татарстан — суверенное государство, субъект международного права, строящий свои отношения с Российской Федерацией и другими республиками, государствами на основе равноправных договоров?» «Да» или «Нет» — прим. ред.).

— Я не раз говорил Борису Николаевичу Ельцину, что можно позавидовать России в ее настойчивости и последовательности, с какой она отстаивает свой суверенитет, свои интересы. К сожалению, у великой державы подобного уважения к суверенитету своих бывших автономий нет. Это четко прослеживается и в проекте Конституции РСФСР, в соглашении по разграничению полномочий. Говорят, у Татарии особая позиция в оценке этих документов. Но ведь и большинство других республик признает, что предлагаемая Конституция обезличивает наши народы, дает им чуть ли не меньше прав, чем они имели в доперестроечное время.

Раньше на нас давили два «центра» — союзный и российский. Первого теперь нет, но что оказалось? Оказалось, что российская власть по своему стремлению «не пущать», «не давать», ограничивать ничем не уступает союзной. Она, быть может, менее профессиональна, но более тверда и бескомпромиссна, это бесспорно. При этом очень часто бывает так: на высоком уровне соглашение достигается, но как только дело касается реализации наших прав, возникают пороги. Конечно, со временем все нормализуется, будет найден общий язык. Мы заинтересованы в союзе с Россией и, быть может, больше, чем с какой бы то ни было другой республикой СНГ.

— В Декларации о суверенитете названы два государственных языка — татарский и русский. Милли меджлис категорично настаивает на придании государственного статуса только татарскому языку. В проекте же Конституции вопрос о языках вовсе опущен. Каково решение этого вопроса?

— Я сделаю все, чтобы этот пробел, а также некоторые другие недомолвки были устранены. Да, безусловно, вопрос двойного гражданства и двух языков должен быть зафиксирован в Конституции Татарстана.

— В случае положительного исхода референдума будут ли решаться вопросы о границах, таможне, предусматривается ли введение собственной валюты и разработка собственной военной доктрины?

— Я не думаю, что Татарии нужно сегодня создавать свою таможню и вооруженные силы. В любом вопросе будем исходить из целесообразности. Если совместное ведение хозяйства в определенном направлении лучше и эффективней, зачем же заниматься изобретательством? Какая, например, необходимость Татарстану учреждать свою валюту, если будет сохранено единое экономическое пространство, а рубль станет иметь твердый курс? Нельзя не учитывать и высокую степень интеграции экономики. Тот, кто порождает новые деньги, на мой взгляд, порождает новые, трудноразрешимые проблемы, и прежде всего для себя. И надо отдать должное российскому руководству, что оно не пошло на подобный шаг, не обособилось. В противном случае были бы ущемлены интересы многих республик.

— Был издан Указ о запрете в республике военных формирований. И в то же время мы слышим о фактах записи в национальную гвардию Татарстана, которую якобы ведет ТОЦ (деятельность приостановлена в связи с осуществлением им экстремистской деятельности — прим. ред.). Как это следует понимать?

— Указ остается в силе, и любое нарушение его карается законом. Слухи же базируются на фактах самовольного прекращения воинской службы. В нашей республике это явление распространено значительно слабее, чем в других регионах. Ребята сами являются в военкоматы и спрашивают, как им быть. Мы даем им возможность дослужить здесь или на территории Приволжско-Уральского военного округа.

— На какие политические силы вы опираетесь, проводя свою политику?

— У нас есть специальный отдел, занимающийся изучением и группировкой всех полярных мнений, которые имеются по тому или иному вопросу. Я опираюсь на этот анализ, как правило, тогда, когда готовится наиболее серьезное решение, способное вызвать атаку всех несогласных. Исходя из своего многолетнего опыта, могу сказать, что президент такой многонациональной республики, как Татарстан, должен занимать интернационалистскую, центристскую позицию. Иного не дано. Время уже подтверждает и сложность, и правильность такого подхода.

— Призна́ет ли мировое сообщество суверенитет Татарстана, если он не будет признан Российской Федерацией?

— Признать — не признать — это дело каждого государства. Отвечать за них я не могу. И все же надеюсь, что со временем Татарстан станет равноправным членом мирового сообщества. Наша Конституция — документ, выдержанный по всем международным нормам, от Комитета конституционного надзора я не получил ни одного замечания, свидетельствующего о нарушении прав человека.

— Верховный Совет не совсем адекватно оценивает скандальную ситуацию с заседанием в Казани Конгресса демократических сил. Русский человек невольно задумывается: сегодня разогнали конгресс, завтра закроют русскую газету, послезавтра начнут отлавливать депутатов — что же дальше? И если раньше человек всецело был за государственную независимость родной республики, то сегодня он уже подумывает, а стоит ли… Может, официальным органам при помощи прессы попытаться более четко разъяснить людям, каким же оно будет, наше суверенное государство, если мы скажем «да» на референдуме?

— При помощи прессы надо, прежде всего, снять обвинение в двойственности проводимой нами политики. А это можно сделать только в том случае, если каждое печатное слово будет объективно, взвешенно и достаточно ответственно. У нас же часто подогреваются и без того жареные факты. Предвзятость зачастую граничит с клеветой. Она прозвучала со страниц газет и в случае с разгоном конгресса. Государственные органы обвинили в том, что они потворствуют беспорядкам. Я же считаю, что органы МВД вели себя достаточно корректно. В противном случае, как знать, у нас могла бы возникнуть та же ситуация, что и в минувшее воскресенье в Москве. Кроме того, предвидя ситуацию, мы просили вообще воздержаться от проведения заседания в нашей республике.

Предвзятость позволяет себе не только местная, но и центральная пресса. Об этом у меня был разговор с Ельциным, Хасбулатовым, Полтораниным. Как-то пришлось дать интервью программе «Вести», Авторскому ТВ, межрегиональной программе. Шел очень доверительный, доброжелательный разговор. Тем не менее, при подготовке материала журналисты забыли, что Россия — многонациональное государство, были некорректны, необъективны. В показе событий, проходящих у нас, иной раз доходят до смешного. Я так и сказал телевизионщикам: что же вы опираетесь на старые факты? Как только заходит речь о Татарстане — на экране октябрьские волнения. А ведь у нас зима, и раздетыми люди не ходят.

У меня огромная просьба к журналистам: не действуйте по принципу «Что случилось, Ходжа Насретдин?» А суть вот в чем. Как-то решил Ходжа разыграть ребятишек. Бегите, говорит, на конец улицы, там разбросана гора орехов, бесплатно полакомитесь. Те дружно побежали. А Ходжа почесал затылок: а может, и в самом деле это так? И побежал вслед.

— Татарское телевидение уже начало пропагандистскую кампанию в связи с референдумом. Сообщение о предстоящем референдуме было сопровождено следующим комментарием: «Жителям нашей республики предстоит решить, будут ли трудовые коллективы жить на заработанные средства или по-прежнему отправлять их в центр неизвестно на что». Считаете ли вы, что телевидение, субсидированное государством из кармана налогоплательщиков, среди которых есть и сторонники, и противники суверенитета, выражает лишь одну точку зрения?

— Нет, не считаю. Телевидение и радио предоставляют слово и той, и другой стороне, отражая все точки зрения…

В заключение М. Шаймиев ответил на незаданный вопрос, который, тем не менее, волнует каждого жителя республики: вырастут ли цены на продукты питания в марте? Нет, сказал Президент. А потому у нас есть все основания завершить материал на оптимистической ноте.

А. ЛЕКСИНА