Татьяна Ивашкина Татьяна Ивашкина

«КОМАНДУ МЫ СОБИРАЛИ В КАЗАНИ В ОСНОВНОМ, ПРИВЕЗЛИ ТОЛЬКО НЕСКОЛЬКИХ СПЕЦИАЛИСТОВ, КОТОРЫХ НЕ НАШЛИ ЗДЕСЬ»

— Дмитрий, Татьяна, как московские продюсеры попали в татарский кинопроект «Кире» («Упертый»)? 

Татьяна Ивашкина: Режиссер Ильсияр Дамаскин и сценарист Дан Дамаскин — наши давние друзья, мы с ними работали в нескольких проектах еще в Москве. Примерно год назад Дан показал нам сценарий, и уже тогда было понятно, что из него получится доброе кино, светлое, искреннее, а нам хотелось как раз сделать какой-то такой проект...

Дмитрий Паклин: Вообще, они показали несколько сценариев, но именно в «Кире» что-то зацепило. Первый вариант сценария был совсем далек от истины, но в нем действительно уже наклевывались какие-то моменты, которые цепляли. Соответственно, мы решили с этим поработать. С Рустамом Рашитовым я тоже уже был знаком, он приезжал ко мне в Москву, помогал делать один проект. Точнее, они приезжали вместе — Дан, Ильсияр и Рустам. Это произошло за полгода до сценария «Кире». До этого мы посмотрели «Неотосланные письма» и так познакомились с оператором фильма. Я сразу поинтересовался, что за парень это снимал, что за картинка, почему у него все даже без света получается делать. Кстати, команду мы собирали в Казани в основном, привезли только нескольких специалистов, которых не нашли здесь: художника по свету вместе с аппаратурой, которой здесь не хватало, и себя как административный ресурс (смеется).  

«В «Кире» он играет самого себя – Камиля» «Ларин — татарин, ему все это близко, в «Кире» он играет самого себя — Камиля»

— Вам уже доводилось делать кино в национальных республиках?

Т. И.: Это наш первый опыт. Знаете, приехав сюда, если честно, я боялась, что мы столкнемся с тем, что местные артисты будут играть достаточно театрально, так как работа в театре для них основная. Но этого не было. И я даже не знаю, кого или что за это благодарить. То ли режиссеров, которые до начала съемок фильма очень долго репетировали с артистами — неделями запирались, занимались, приводя их в киношную атмосферу. И сами артисты быстро перешли в данное состояние, а кино — это человеческое состояние, в котором ты фактически должен жить, а не декламировать монологи и диалоги... То ли нам помогло, что артисты говорили на своем родном татарском языке, то ли что-то еще. В общем, в итоге все получилось очень естественно, в кадре никакой театральщины не случилось.

— Кто из местных артистов задействован в основных ролях?

— Актер Камаловского театра Фанис Зиганшин — он великолепен, действительно воплотился в своего героя Мансура; Гузель Сибгатуллина, также актриса театра имени Камала, совершенно нежная партнерша Камиля Ларина, она настолько непосредственна в кадре, очень приятная; Зульфия апа Валиева и другие.

Фанис Зиганшин великолепен, действительно воплотился в своего героя Мансура Фанис Зиганшин великолепен, он действительно воплотился в своего героя Мансура

— Появление в фильме Камиля Ларина из знакомого всем «Квартета И» — это и есть ваш административный ресурс?

Д. П.: Было несложно его заполучить: отправили сценарий, ему все очень понравилось. Камиль попросил поменять буквально три фразы — и все. С ним легко работать. Вообще, его персонаж изначально писался конкретно под него. Даже не рассматривался такой вариант, что не сможем уговорить его или не уговорим других актеров. Тем более Ларин — татарин, ему все это близко, в «Кире» он играет самого себя — Камиля, как бы находится в ключе истории этого фильма — он тоже тот герой, который уехал в другой город, но вернулся обратно.

— Он будет единственной приглашенной звездой фильма?

— В фильме появится Эльмира Калимуллина. Возможно, она даже напишет для фильма песню и исполнит ее.

Т. И.: Но основную музыку у нас пишет Эльмир Низамов. Может быть, проведем переговоры с группой «Мураками». Мы хотим максимально использовать творческие ресурсы Татарстана. Каждый принесет что-то свое в фильм и дополнит его. А мы все это сошьем в единое целое и, как я уже говорила, сделаем хорошее, доброе кино.  

«В фильме появится Эльмира Калимуллина. Возможно, она даже напишет для фильма песню и исполнит ее» «В фильме появится Эльмира Калимуллина. Возможно, она даже напишет для фильма песню и исполнит ее»

  КАЗАНЬ МОЖЕТ «СЫГРАТЬ» ПИТЕР, РИГУ, МОСКВУ И БЕРЛИН

— Вы действительно уверены, что региональное национальное кино может быть интересно массовому российскому зрителю?

Д. П.: Оно же не только национальное, фильм все-таки затрагивает все слои общества. Россия — многонациональная страна, соответственно, каждый в картине увидит что-то свое, что-то знакомое, близкое ему.

Т. И.: Национальное кино или не национальное, я думаю, оно затронет любого зрителя в том случае, если оно качественно сделано. Если у нас получится, а мы на это надеемся, то лента заинтересует широкого зрителя. Все-таки это достаточно массовая картина — комедия с любовью, с шуточками, со звездами.

— Можно сказать, что «Кире» в какой-то степени решает и проблему локации съемок? В основном ведь сценарии российских фильмов разворачиваются в Москве или Петербурге, в отличие, скажем, от американских фильмов, где любят показывать все свои города, штаты.

— Кстати, обратите внимание, что сейчас как раз появилась тенденция показывать другие регионы России, другие города. Мне кажется, в последние три года это прослеживается довольно часто. Пока это больше в фестивальном кино, но интерес появляется. А Казань — такой красивый город, и для нашего фильма было принципиально, чтобы в кадре его показывали, тем более что картина двуязычная.

Д. П.: Казань и правда прекрасный город. Тут есть все. С точки зрения архитектуры есть старые улочки, в которых можно найти Питер, Ригу, Москву, кусочек Берлина. Камера же снимает не весь город сверху, а непосредственно то место, в котором живет артист. Какой город, какую страну показать в кадре — уже искусство оператора, режиссера.

Т. И.: Вообще, в будущем, я думаю, здесь будут сниматься картины не только про Казань. Как сказал Дима, столица Татарстана действительно сможет сыграть любой город.

— Сможете отбить бюджет в «Кире» за счет проката?

Д. П.: Бюджет, безусловно, отобьется. Нам даже поступают предложения о дополнительных денежных вливаниях, но мы отказываемся, так как нам просто не нужно столько денег. Скорее мы будем просто сотрудничать с татарстанскими компаниями в кросс-промоушене, то есть в продвижении рекламы «Кире».

Т. И.: Мы все-таки продюсеры, зачем бы мы брались за заведомо провальный проект? И потом это не какой-то грандиозный бюджет, чтобы он не отбился в случае качественного фильма. Прогнозы у нас хорошие.

— Кстати, еще к вопросу об административном ресурсе. Встречались с руководством Татарстана?

— Они, в общем-то, нам помогают, за что им большое спасибо. Фильм все равно делается при их поддержке, хоть и не финансовой. Это помощь с локациями, очень надеемся, что республика нас хорошо поддержит во время выхода фильма.

Д. П.: Министерство культуры Татарстана нас поддержало. Нам нужна именно информационная поддержка в медийном пространстве во время выхода фильма в кинотеатрах, прокат мы планируем запустить осенью.

«Национальное кино или не национальное, я думаю, оно затронет любого зрителя в том случае, если оно качественно сделано» «Национальное кино или не национальное, я думаю, оно затронет любого зрителя в том случае, если оно качественно сделано»

«ЕСЛИ БЫ ДОБРОЕ КИНО ВЫХОДИЛО В БОЛЕЕ ШИРОКИЙ ПРОКАТ, ТО ОНО БЫ ДАЛО ФОРУ ЗАЕЗЖЕННЫМ «ТРАНСФОРМЕРАМ»

— Над фильмом «Кире» работают сразу два режиссера — Ильсияр Дамаскин и Рустам Рашитов. Почему?

Т. И.: Да, причем на равных ролях. До этого они уже работали вместе над «Неотосланными письмами». Ильсияр была вторым режиссером, а Рустам — режиссером-постановщиком. В «Кире» они также классно сработались. Это вообще отличный тандем, дополняющий друг друга. Они обладают разными темпераментами: один режиссер такой энергичный и эмоциональный, другой — более сдержанный, корректный. Поэтому, когда их объединяет съемочная площадка, получается, на наш взгляд, очень качественная работа с актерами, рождается что-то новое. Вместе они действительно заставляют артистов здорово раскрываться.

— У них получилась комедия?

Т. И.: Да, причем есть в кино и романтическая линия Камиля и Гузель Сибгатуллиной, и драматическая линия — отношения отца и дочери. Психологическая комедия, романтическая комедия — все это намешано в одном кино, в котором также поднимается серьезная тема — тема языка. Фильм все-таки будет двуязычный: 60 процентов в нем на русском, 40 процентов — на татарском, примерно так. Эта тема тонкая и сложная, но мы надеемся, что языком комедии нам удастся как-то аккуратно, не пафосно и не нагнетая обстановку, поговорить о любви к родному языку, о принятии нового.

— Можно сказать, что жанр лирическо-романтической комедии сейчас востребован российским зрителем?

— Люди соскучились по добрым комедиям.

Д. П.: Правда, и это показывают все сводки. Когда выходит что-то доброе, светлое, наполненное чувствами, энергией, сборы растут. Скажем, если какая-то экшен-картина выйдет на тысячах экранов, а добрый фильм — на сотне экранов, то в первый уик-энд они собирают одинаковое количество денег. Выходит, если бы доброе кино выходило в более широкий прокат, то оно бы дало фору заезженным «Трансформерам». Но пока существует такая политика, как-то не верят в наше кино...

«Мы привезем сюда еще кино. Мы – одна страна, одна команда, поэтому в этом нет ничего необычного» «Мы привезем сюда еще кино. Мы – одна страна, одна команда, поэтому в этом нет ничего необычного»

ПОВТОРИТЬ УСПЕХ «АРИТМИИ»

— Как вы оцениваете работу с местными кинематографистами? Ждать ли еще совместных фильмов?

Д. П.: Мы привезем сюда еще кино. Мы — одна страна, одна команда, потому в этом нет ничего необычного. В дальнейшем будем работать с этой же командой. Важно развивать кино не только в Татарстане, но и в регионах вообще.

Т. И.: Работая над данным проектом, группа татарстанских специалистов очень сильно выросла в профессиональном плане, так почему бы не продолжить совместную работу? Возможно, кого-то и привезем, но это лишь для того, чтобы усилить проект и еще больше научить местных. Нам здесь действительно очень нравится, плюс дешевле снимать, чем в Москве.

— Намного?

— О, гораздо дешевле.

— Как вам вообще перспективы регионального кино в России? Можно ли говорить о его буме?

Д. П.: Возможно, но мы не воспринимаем это как бум, для нас это производство. То есть мы увидели сценарий, поняли, где его снимать, сняли, соответственно, там и сдадим готовый продукт.

Т. И.: Такие фильмы появляются в основном на фестивалях, но хочется, чтобы региональное кино снималось и для массового зрителя. Лично я не считаю, что одно мешает другому. Думаю, хорошее фестивальное кино может стать и хорошим зрительским. Скажем, то, что произошло с «Аритмией», — это прекрасный пример фестивального фильма. В общем-то, мы на то же самое рассчитываем: показать кино на фестивале и представить в массовом прокате.

— Значит, фильм будет представлен на фестивалях?

— Да, у нас такая хорошая фестивальная линейка расписана, после чего «Кире» выйдет, как мы говорили, осенью в прокат.

Д. П.: И дальше с ним мы также продолжим странствовать по миру.

«ЗАЧЕМ БЫ СТОЛЬКО ЛЮДЕЙ СНИМАЛИ В РОССИИ ФИЛЬМЫ, ЕСЛИ БЫ ОНИ БЫЛИ УБЫТОЧНЫМИ?» 

— Как вы отнеситесь к теме кинорибейтов — возмещению из регионального бюджета части расходов кинопроизводителям, снимающим картины на территории региона?

— О, это прекрасная идея, пусть ее развивают. Если зритель идет на фильм и картина собирает кассу, в этом случае можно возместить дополнительные расходы. Но не так, чтобы после съемок, несмотря ни на что, требовать возместить половину расходов. Подскажите, куда позвонить, позвоним (смеется).

— Если говорить более глобально, то в СМИ есть расхожее мнение, что российское кино почти всегда убыточно. Это так?

Т. И.: Все наши друзья с вами бы поспорили. Зачем бы столько людей снимали в России фильмы, если бы они были убыточными? Хотя тут важен и бюджет в целом. Действительно, случается такое, что при гигантском финансовом вливании картина не окупается, проваливается. Просто надо здраво оценивать, сколько ты сможешь вернуть за фильм, и, исходя из этого, формировать бюджет.

Д. П.: Опять же мы можем вернуться к теме качества продукта. Если ты вкладываешь свои деньги, то в первую очередь ты рассчитываешь, что они вернутся. И если этого действительно хочешь, то стараешься создать такое кино, которое заинтересует зрителя, заставит пойти в кинотеатры. Таня правильно сказала: у наших друзей, которые работают в киноиндустрии хотя и без гигантского бюджета, но с душой, отличные показатели. С «Кире» будет то же самое, я уверен.

«Да, PR нужен картине, это вообще отдельная профессия в кино, отдельное направление, которое надо развивать» «Да, PR нужен картине, это вообще отдельная профессия в кино, отдельное направление, которое надо развивать»

«МЭРИЯ, АППАРАТ ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ ПУСТЬ НАС ПОДДЕРЖАТ. МЫ СТАРАЕМСЯ ДЕЛАТЬ ЧЕСТНОЕ КИНО...»

— Вам бы хотелось, чтобы PR вашей картины был как у «Матильды»?

Т. И.: В такой же коннотации? Нет, конечно. PR соблазнителен для продюсера, но того, что происходило с «Матильдой», мне бы точно не хотелось. Да, PR нужен картине, это вообще отдельная профессия в кино, отдельное направление, которое надо развивать. Но, слава богу, в Казани мы нашли отличных специалистов в этом деле. Продвижением занимается дирекция по поддержке кинопроектов и организации киномероприятий «Время кино». Я считаю, что это правильное решение — обратиться к местным специалистам, так как они знают все тонкости ваших взаимоотношений.

— Региональное кино нуждается в особом PR?

Д. П.: В особом подходе к нему. Заниматься им должны люди оттуда, где непосредственно происходила работа над фильмом, и там, где он в первую очередь выйдет. Нам пока все очень нравится, хотя где-то писали, что мы идем очень жестким путем, у нас агрессивный PR, но мы так не считаем. Он не агрессивный, просто люди делают свою работу нормально, не отлынивая, делают ее постоянно. От этого и кажется, что нас везде много, хотя я считаю, что мало. По сравнению с «Матильдой» точно. Знаете, давайте позвоним вашему местному депутату, когда выйдет «Кире», пусть он посмотрит и запретит (смеется). А лучше пусть поддержит. Мэрия, аппарат президент республики пусть нас поддержат. Мы стараемся делать честное кино, и оно таковым будет.

— Вы как-то изучили татарстанский кинорынок?

Т. И.: Немножко изучили, немножко послушали специалистов, но рынок-то здесь не очень большой, чтобы требовалась тщательное аналитическое изучение.  

— А какие местные фильмы смотрели?

Д. П.: «Неотосланные письма» мы с Таней смотрели.

«ВОЗМОЖНО СНЯТЬ СЕРИАЛ НА ТЕРРИТОРИИ ТАТАРСТАНА С ПРИГЛАШЕНИЕМ АКТЕРОВ И С ПРИВЛЕЧЕНИЕМ СЪЕМОЧНОЙ ГРУППЫ. НО БУДЕТ ЛИ ЭТО ТАТАРСКИМ СЕРИАЛОМ?»

— Может ли быть российскому зрителю интересно кино, скажем, по татарским классическим произведениям?

Д. П.: Смотря как снять, как подать. У вас же есть собственный Пушкин — Габдулла Тукай. Он писал прекрасные стихи. По сказкам Пушкина снимают кино во всем мире, почему не могут снимать по произведениям Тукая?

Т. И.: Зритель гонится за историей и за тем, как она рассказана, потому я не вижу проблемы в этом. Хорошая история, произведение будет держать аудиторию.

— Как сделать так, чтобы снимали?

Т. И.: Найти произведение, найти финансирование — снять хорошее кино.

— Можно ли снять в Татарстане крутой сериал, как «Игра престолов» или «Настоящий детектив»?

Т. И.: Скажу так: возможно снять сериал в Татарстане с приглашением актеров и с привлечением съемочной группы. Но будет ли это татарским сериалом? Вообще, мы планируем какой-нибудь сериал здесь, но с участием своих артистов.

Д. П.: Здесь нет такого рынка сбыта, нет больших рекламных бюджетов у местного телевидения для того, чтобы они могли позволить себе снимать татарские сериалы.

— Возможно, здесь нет и телевидения, где можно было бы эти сериалы транслировать, нет своих Netflix или CBS.

Д. П.: Да, здесь таких нет. Но если рекламные бюджеты местных телеканалов поднимут, они смогут позволить себе снимать. Можно начать с двух-четырехсерийных работ. Мы готовы в этом помочь

Т. И.: Нет телеканала, которому можно было бы продать данный продукт, чтобы он окупился. В любом случае сериал будет предназначен для центральных каналов, но, повторю, будет снят на территории Татарстана. Вот так мы пока видим.