В 2021 году, объявленном президентом Татарстана Рустамом Миннихановым Годом родного языка и народного единства, ДУМ РТ готовит ряд проектов, направленный на сохранение татарского языка. Об этом заявил муфтий республики Камиль Самигуллин на встрече с журналистами, освещающими исламскую тематику. Традиционно она проходит в конце года, но из-за коронавирусных ограничений было решено сместить общение ближе к весне.
«Некоторые проекты мы начали уже давно, например обучение татарскому языку в мечетях. У нас уже есть накопленный опыт, мы подумали, что можно было бы сделать программу для мобильного приложения. Чтобы любой человек, где бы он ни находился, хоть в Америке, хоть в Казани, мог изучать родную речь», — сказал Самигуллин.
Первой ласточкой стал запуск онлайн-медресе, позволяющий обучать всех желающих основам ислама по-татарски. Еще одним из важных проектов является выпуск сборника мусульманских имен, разрешенных для имянаречения. Муфтий опроверг домыслы некоторых «знатоков», которые, например, запрещают называть девочек именем Гульнара, дескать, слово «нар» означает в арабском огонь, а значит, само имя переводится как «цветок геенны». На самом деле имя Гульнара произошло из персидского языка и означает цветок граната.
Год будет ознаменован подготовкой к торжествам по случаю 1100-летия принятия ислама Волжской Булгарии, который отмечают в 2022 году. Камиль хазрат заверил, что татарстанский муфтият будет активно участвовать в проведении юбилейных мероприятий.
«Мы пока нарабатываем программы, обсуждаем, как лучше провести торжественные мероприятия. Планов много, на следующей неделе ожидается визит одного из заместителей председателя правительства России, мы будем об этом говорить. Самое важное для нас то, что мы в этом вопросе работаем под руководством нашего президента», — сказал Самигуллин.
В конце встречи журналисты обратились к муфтию с предложением обучить представителей масс-медиа основам ислама, ведь иногда из-за их незнания материалы выходят с ошибками. Кроме того, остро стоит вопрос приведения написания некоторых терминов к единому стандарту. Так, к примеру, название месяца мусульманского поста уразы у татар и других тюркских народов принято писать как «Рамазан», в тоже время на Кавказе его пишут через букву «д» — «Рамадан». Самигуллин пообещал подумать.
Фото: Альфред Мухаметрахимов
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 35
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.