В сети появились методички, которые власти Крыма подготовили для замещения англицизмов русскими вариантами. Составители, в частности, напоминают, что «анбоксинг» — это распаковка, билборд следует называть рекламным щитом, вместо «вау!» говорить «ура» или «ах», а слово «гаджет» заменить на «цифровое приспособление».

Методичка также снабжена стихотворениями. Вот одно из них: «Осознав все наши траблы в ностальгической печали, вспоминаем, как бойфрендов женихами называли. Вместо кастинга смотрины наши мамы проводили, и не мэны, а мужчины женщинам цветы дарили. Вечеринкой были пати, улучшением — апгрейд. Может, все-таки нам хватит русских обижать людей?»

Создатели также настаивают, что секонд-хенд надо именовать «бывший в употреблении», вместо «лоукостер» говорить «перевозчик с более дешевыми билетами», а спойлер называть раскрытием сюжетного поворота.

Телеграм-канал Mash, опубликовавший список, обратил внимание, что в словарике замен отсутствует русский аналог популярного слова «кринж».