«ПО-ТАТАРСКИ Я УМЕЮ ТОЛЬКО РАЗГОВАРИВАТЬ, НО НИ ОДНОЙ СМСКИ НАПИСАТЬ НЕ МОГУ»

«Однажды я присутствовал на встрече с участием президента РТ Рустама Минниханова, и он сказал такую удивительную вещь, что в Татарстане два глаза: один глаз русский, один – татарский. И невозможно жить только с одним глазом, зная только один язык. Поэтому, чтобы погрузиться в богатую татарскую культуру, богатую историю, традиции я хотел бы как раз изучить татарский язык. Кроме того, я занимаюсь общественной деятельностью, и татарский язык мне нужен, чтобы ездить по районам Татарстана, общаться, изучать культуру и быт», — именно такая мотивация привела молодого ученого, врача-хирурга Алима Елеева на курсы татарского языка, открывшиеся в минувшую пятницу в 10 мечетях республики, а также в Российском исламском институте. Именно там и побывали корреспонденты «БИЗНЕС Online». «Основные фразы, которые нужны при работе („исәнмесез“, „хәлләрегез ничек“, „утырыгыз“, „бик зур рәхмәт“), я уже выучил, но хочется еще и дальше идти, потому что нет предела совершенству», — добавляет молодой врач.    

60-летняя Валентина также пришла на курсы татарского для того, чтобы общаться со своими соседями: «Мы же в Татарстане живем, почему бы и нет?» — ответила она нашему корреспонденту. «Я тоже русская, пришла изучить язык для себя, так просто, чтобы понимать, знать татарский язык, также я хотела бы знать историю татар, основы ислама», — говорит 29-летняя Мария. На вопрос корреспондента «БИЗНЕС Online» о том, как она относится к тому, что в школах татарский перешел из разряда обязательных предметов в добровольные, Мария ответила, что в политику не лезет, а поскольку детей у нее нет, то и не в курсе, что происходит в школах.

А вот Нажия апа Сайфутдинова, родившаяся и выросшая в русском городе Ярославле, выразить свои мысли на татарском может, а вот писать на нем уже нет. На просьбу ответить на вопрос корреспондента «БИЗНЕС Online» 76-летняя женщина бойко ответила: «Валяй!» «По-татарски я умею только разговаривать, но ни одной смски написать не могу. Мои родители дома разговаривали только на татарском, поэтому, несмотря на то, что я родилась и выросла в Ярославле, татарский я знаю. Спасибо им! Я и школу, и институт в Ярославле закончила, там начала свою трудовую деятельность. И все время на русском, на русском, на русском. Благодаря маме я немножечко знаю разговорную речь, но хочу научиться грамотно писать», — объясняет она. По словам Нажии апы, в Казань она переехала в 2007 году.

Рафик Мухаметшин Рафик Мухаметшин

«ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НЕ ЗНАЕТ ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК, НАЧИНАЕТ КОМПЛЕКСОВАТЬ»

— Как вас зовут? — подошла еще к одному слушателю курсов корреспондент «БИЗНЕС Online».

— Абузяр абый, мне 71 год.

— По-татарски знаете?

— Еще как! Я 28 лет прослужил в армии и не забыл татарский язык! Сюда пришел, чтобы научиться читать по-арабски.

— А дети-то ваши знают татарский?

— Дети нет, не  знают, — покачал головой дед.

К слову, отличие курсов, которые пройдут в РИИ, заключаются в том, что здесь, помимо татарского языка, будут преподавать историю татар и основы ислама. В мечетях арабской графике обучать не будут.

Сами курсы открыл заместитель муфтия РТ по образованию, ректор Болгарской исламской академии и Российского исламского института Рафик Мухаметшин. Он напомнил, что в стенах РИИ эти курсы проходят уже десятый год подряд. «Называются они „Без татарлар“, „Мы татары“. Быть татарином — это прежде всего знать свою религию, второе — язык, третье — историю. Все это мы даем на этих курсах», — отметил он.

«Человек, который не знает татарский язык, начинает комплексовать, иногда даже и на подсознательном уровне. Чтобы жить полной жизнью, нужно знать все эти три компонента: историю, религию и родной язык. Если будете стараться, то за три месяца изучите основы татарского языка», — добавил Мухаметшин.

По словам начальника отдела науки и образования ДУМ РТ Айдара Карибуллина, который пришел поприветствовать слушателей курсов от имени муфтия Камиля Самигуллина, который в эти дни находится в Мекке, знание татарского языка — это конкурентоспособность. «Это же не плохо. Для татар знать свой язык — это первоочередная задача. А для представителей других национальностей это большая польза и конкурентоспособность», — отметил он. Представитель муфтията также напомнил, что «Без татарлар!» — это давние курсы, опыт проведения которых ДУМ РТ тиражирует на мечети.

К слову, курсы эти в стенах РИИ начинал лидер татарского патриотического фронта «Алтын урда» Данис Сафаргали, который ныне отбывает срок в колонии общего режима за репосты в социальных сетях. Напомнил об этом и проректор по воспитательной работе РИИ, который будет преподавать основы ислама, Ибрахим Шайхабзалов: «Мы раньше сотрудничали с „Алтын урдой“, они нам предоставляли историка», — сказал он на открытии курсов.

Тимергали Юлдашев Тимергали Юлдашев

«ТУКАЙ ПРАВИЛЬНО ГОВОРИЛ: ТАТАРИНУ ПЕРЕВОДЧИК НЕ НУЖЕН»

После того как официальные лица разошлись, общение перешло в более неформальное русло, и руководитель отдела пропаганды ДУМ РТ имам Галеевской мечети Тимергали Юлдашев рассказал о личном опыте изучения татарского языка. «Я вырос в городе, окончил русскую школу и татарский язык практически не знал. Для меня было сложно изучить татарский язык», — начал он. «Однако, — уже переходя на татарский, говорит Юлдашев, — сегодня я говорю на этом языке очень хорошо и чисто, потому что влюбился в этот язык». По словам имама Галеевской мечети, проблема незнания татарами татарского языка в том, что они смотрят на него с практической стороны. «Мы считаем, что татарский язык нам не нужен. Мы живем в России, татарский язык ограничивается Татарстаном, зачем он мне нужен? Такой вопрос ставит каждый, у кого ни спроси, к сожалению. Но я говорю: „Ты татарин?“ „Татарин“. „Но ты же свой язык должен знать! Как свое родное можно не знать?“» — недоумевает хазрат.

«В 2007 году для того, чтобы усовершенствовать свой татарский язык, мне пришлось поступить в КФУ на факультет татарского языка. Я его закончил и на сегодняшний день являюсь преподавателем татарского языка! Поймите одно: нет ничего невозможного, просто нужно желать этого. Большинство же здесь татары? Кто не татары?» — в ответ на этот вопрос Юлдашева поднялось с два десятка рук. «Русские? Правильно. Русские, слушайте меня внимательно: если вы выучите татарский, будете понимать всех! Потому что Тукай говорил: „Татарга тылмач кирәк түгел“, то есть если вы поедете в хадж или в другую арабскую страну, Турцию, Тукменистан и так далее, вас везде поймут», — продолжал свою мотивационную речь руководитель отдела пропаганды и тут же привел пример, когда в Мекке нашим бабушкам татарский язык помог обменять рубли на местную валюту. «Они подошли к арабам и говорят: „Миңа акча кирәк“ („Мне нужны деньги“). Арабы привыкли к туркам, которые бывают там чаще других, а по-турецки деньги — акче. „А, акче?“ Они взяли и сразу поменяли. Тукай правильно говорил: татарину переводчик не нужен, потому что татарский язык вобрал в себя и арабский язык, и персидский, и турецкий, и в какой-то степени и европейский. Поэтому изучайте этот язык, не бойтесь. Я на своем примере хотел показать, что это возможно. Это не сложно. Удачи вам! Приходите к нам в Галеевскую мечеть по любым вопросам, я там служу имамом. Никах нужен будет, и никах прочитаем», — заявил Юлдашев под одобряющий смех зала.

«Я приехал из Ташкента, мне было вдвойне изучать татарский язык. Он тоже, кстати, татарский не знал, выучил», — кивнул Юлдашев в сторону проректора РИИ по воспитательной работе Ибрахима Шайхабзалова, который будет преподавать на курсах основы ислама. «Я тоже вспомнил один пример — очень выгодно знать татарский язык. Я вырос на Кавказе, я выучил карачаевский язык, прежде чем родной, татарский. Это всегда выгодно. Когда приходишь на рынок, спрашиваешь на карачаевском, цена совсем другая, нежели спрашиваешь на русском, — начал свою историю Шайхабзалов. — Когда приезжаешь в Домбай, Архыз, канатка бесплатная, потому что там карачаевцы. Сказал „Ас-саляму алейкум!“, за „ас-саляму алейкум“ поднялся бесплатно до самой вершины. На Кавказе, зная местный язык, можно все бесплатно делать. Я всегда пользовался этим: в зоопарк бесплатно, на канатку — бесплатно, за „ас-саляму алейкум“. Есть такой приоритет». «В Татарстане такое не пройдет!» — под общий смех зала пошутил Юлдашев.

Ибрахим Шайхабзалов Ибрахим Шайхабзалов

«НЕМАЛОВАЖНУЮ РОЛЬ СЫГРАЛИ СОБЫТИЯ УШЕДШЕГО ГОДА»

— Почему РИИ ничего не сделало, почему отмолчалось, когда это происходило в школах? — послышалось вдруг из зала.

— Мы же подняли этот вопрос на серьезный республиканский уровень из-за того, что он [татарский язык] ушел из школ, мы вас здесь так просто не собрали, главная цель, чтобы татарский язык не останавливался, — ответил имам Галеевской мечети.

— Лично ваше отношение: правильно сделала Россия или нет? — обратился все тот же мужчина к Юлдашеву.  

— Мы собрались здесь не политические вопросы решать, мы собрались здесь татарский язык любить, — ответил на это Юлдашев.

В это время в зале поднялся шум — люди не хотели вникать и обсуждать политические вопросы.  К слову, специально для этих курсов ДУМ РТ и издательским домом «Хузур» было издано учебное пособие «Татарский язык. Для начинающих». Составлено оно специалистами кафедры татарского языка и национальной культуры РИИ — завкафедрой Рафилей Гимазовой и научным сотрудником Венерой Гариповой-Хасаншиной.

«Пособие было подготовлено в кратчайшие сроки, в течение двух месяцев. При составлении мы взяли за основу коммуникативные технологии», — рассказала журналистам Гарипова-Хасаншина. Она отметила, что их целью было не научить людей грамматике, а обучить их говорить и понимать связную татарскую речь, уметь выражать свои мысли, читать, распознавать слова и звуки. По словам Гимазовой, пособие также поможет людям сориентироваться и в религиозной тематике, понять проповеди на татарском языке. «В РИИ эти курсы проходят уже 10 лет, почему такой учебник не был разработан 5 - 7 лет назад?» — спросила у авторов учебника корреспондент «БИЗНЕС Online». По словам Гимазовой, с просьбой разработать соответствующее учебное пособие к ним обратился муфтий республики два месяца назад.

«С такой целью к нам обратился муфтият. Данные курсы проходили только в стенах РИИ, сейчас со стороны муфтията появилась такая заинтересованность. С помощью муфтията этот курс охватывает намного больше аудитории — не только РИИ, но еще 10 мечетей республики. И в данный момент мы работаем совместно с ДУМ РТ. И так как есть указ муфтия о том, что все проповеди в мечетях должны проходить на татарском языке, появилась необходимость, чтобы все прихожане могли понять элементарную лексику, могли общаться. Немаловажную роль сыграли события ушедшего года», — ответила педагог. Пособие было выпущено тиражом в 600 штук, однако, по словам преподавателей, на курсы записалось гораздо больше людей. Сами курсы бесплатные и будут проходить в течение трех месяцев.