В казанскую арт-резиденцию «Старо-Татарская слобода» в качестве гостя впервые приехал писатель из Европы — поэт, переводчик и культуролог Танер Мурат.

Сегодня он встретился со студентами Института филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого, поделился своим опытом переводческой деятельности, прочитал переведенные им стихи на румынском и татарском языках, в том числе произведения знаменитого румынского поэта Михая Эминеску. Писатель поднял острую и волнующую его проблему исчезновения языков и культур малочисленных народов.

«Действительно ли гибель родного языка сокрушительна для меня и это меня погубит? — задавался вопросом Мурат. — Наверняка да! Без родной речи я не могу представить себе утро нового дня, без родного языка я не постигну день завтрашний. Я с ним един, неразделим, мы одно сущее. Но этично ли допустить его погибель, если ты мог это предотвратить? Могу ли я принять полное безразличие мира к гибели моего языка? Как ни странно, современное общество спокойно воспринимает отсутствие разумной дискуссии по данной проблеме». Писатель рассказал о положении румынских татар, которых, по данным последней переписи в стране, насчитывалось всего 24 тыс., или 0,1% от населения страны. Они говорят на ногайском диалекте крымско-татарского языка и, несмотря на свою малочисленность, имеют квоту на представительство в парламенте Румынии.

Мурат сравнил Казань со столицами европейских государств. По мнению писателя, столица РТ по своему уровню, размаху и архитектурному облику стоит наравне с такими городами, как Будапешт и Бухарест.