Version:1.0
StartHTML:0000000167
EndHTML:0000079255
StartFragment:0000000912
EndFragment:0000079239



Сегодня Россия ведет языковую войну на двух фронтах — на полутеневом внутреннем и на открыто объявленном внешнем. Внутренний фронт — это многолетняя ползучая кампания против родных языков коренных нерусских народов самой Российской Федерации, а внешний — в защиту русского языка и языковых прав русского населения Украины.

Принятый в сентябре 2017 года украинский закон об образовании установил, что языком образовательного процесса в учебных заведениях Украины является государственный украинский язык.

(Полный текст Заявления: http://docs.cntd.ru/document/456095518).

Тем законом право на обучение для получения дошкольного и общего среднего образования на родном языке гарантируется, в коммунальных учебных заведениях, только коренным народам, к которым авторы закона отнесли крымских татар, крымчаков, гагаузов и караимов.

Во всех школах одна или несколько дисциплин могут преподаваться на двух и более языках – на государственном, на английском языке, и на других официальных языках Европейского Союза. Русский язык в это льготное число языков Совета Европы не входит.

Русское население страны, составляющее треть населения, а это много миллионов, отнесено к числу национальных меньшинств, которым гарантируется право обучения на родном языке лишь до пятого класса. Для российского государства, непривычного к такому обращению с русским языком, украинская языковая политика — она, действительно, шокирующе сурова. Отсюда и предельно жесткие протестные выступления органов власти РФ по поводу очередной языковой реформы Украины — при полном замалчивании эскалации языкового конфликта внутри самой Российской Федерации.

Я не собираюсь оспаривать содержание и степень жесткости Заявления Госдумы по поводу языкой политики Украины. Мало того, я не возражаю против них. Но, когда мы видим зеркальное отражение украинской политики у себя в стране — в отношении коренных народов Российской Федерации, то происходит странное психиатрическое раздвоение картины нашего мира. Как-будто эти две противоположные по направленности языковые баталии России, на внешнем и внутреннем «фронтах», ведутся двумя разными, полярно противоположными по политической ориентации государствами с одним и тем же названием и одними и теми властями.

Поговорим сегодня об этом откровенно и без обид, как это принято между нами — татарами и русскими. Чтобы не растекаться мыслью по ограниченной печатной площади, сопоставим внутреннюю языковую политику российского государства лишь с одним свежим документом — Заявлением Государственной Думы Российской Федерации N 2296-7 ГД «О НЕДОПУСТИМОСТИ НАРУШЕНИЯ ФУНДАМЕНТАЛЬНОГО ПРАВА КОРЕННЫХ НАРОДОВ И НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ УКРАИНЫ ОБУЧАТЬСЯ НА РОДНЫХ ЯЗЫКАХ» от 27 сентября 2017 года.

Заявление принято единогласно всеми 415 зарегистрированными на заседании депутатами ГД. Не знаю, была ли хотя бы какая-нибудь реплика со стороны депутатов ГД от Татарстана.

Итак, пойдем по тексту Заявления Госдумы:

«Депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации считают недопустимым нарушение фундаментального права коренных народов и национальных меньшинств Украины обучаться на родных языках».

Золотые слова! Но почему же они, депутаты, считают допустимым нарушение самой Россией такого же «фундаментального права коренных народов и национальных меньшинств» обучаться на родных языках? Почему же Госдума сочла допустимым исключение регионально-национального компонента из государственного образовательного стандарта, не возразила против запрета итоговых школьных экзаменов (ЕГЭ) на языках обучения для национальных школ с требованием по русскому языку по высшей категории сложности — на уровне родного языка, что привело к массовому закрытию или переходу национальных школ на русский язык обучения?

Но родному государству тех ограничений показалось мало.

На заседании Совета по межнациональным отношениям 20 июля в Йошкар-Оле президент РФ Владимир Путин  заявил о недопустимости принудительного , то есть обязательного изучения языков, не являющихся родными даже если они являются государственными языками республик. И дал соответсвующее поручений Генеральной прокуратуре и Рособрнадзору:

«3. Генеральной прокуратуре Российской Федерации совместно с Рособрнадзором провести проверку соблюдения в субъектах Российской Федерации положений законодательства Российской Федерации, касающихся обеспечения прав граждан Российской Федерации на добровольное изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации и государственных языков республик, находящихся в составе Российской Федерации».

Итак, явочным путем, обходя Конституцию и общепризнанные принципы и нормы международного права о защите языковых прав народов, устанавливается, что изучение родного языка из государственных языков республик - дело исключительно добровольное и должно осуществляться по выбору родителей (законных представителей), то есть как факультатив, почти как на любительских школьных кружках.

Генпрокуратура РФ совместно с Рособрнадзором должна до 30 ноября проверить, как в регионах соблюдают законодательство «об обеспечении прав граждан на добровольное изучение родного языка из числа языков народов России и государственных языков республик».

Руководители регионов, согласно Поручению Президента РФ, до 1 декабря должны проконтролировать, чтобы в школах изучение национальных языков проходило исключительно на добровольной основе по выбору родителей.

А ведь было и другое мнение главы государства о «национальных языках» Российской Федерации.

Из выступления Президента Российской Федерации В. В. Путина на III съезде Всемирного конгресса татар 30 августа 2002 года:

«В заключение, что бы я хотел сказать по поводу изучения национального языка. Полная дурь и бред, если кто-то, где-то запрещает в многонациональной стране изучать родной язык или препятствует этому. Абсолютно недопустимо, вредно для страны в целом. Россия – сосредоточие такого национального, культурного, языкового богатства, которого в мире нигде нет. В этом как раз сила нашего государства ...

Многие языки у нас под угрозой исчезновения. Мы должны принимать особые меры для того, чтобы сохранить культурное наследие нашей страны …

Абсолютно недопустимо, если кто-то говорит о том, что нужно сокращать изучение родного языка».

Которое же из этих двух разных высказываний соответствует истинной позиции президента многонациональной страны? Я, всё-таки, склонен не верить Йошкар-Олинскому вердикту гаранта Конституции. В Казани он был более искренен.

Силен и грозен следующий абзац «Заявления» Госдумы РФ:

«Принятым 5 сентября 2017 года Верховной Радой Украины и подписанным 25 сентября 2017 года Президентом Украины Законом "Об образовании" попираются базовые стандарты Организации Объединенных Наций и Совета Европы о защите языковой самобытности коренных народов и национальных меньшинств, закрепленные в международных договорах, ратифицированных Украиной. Нарушается и Конституция Украины, согласно которой должно быть гарантировано право обучения на родном языке и не допускается сужение содержания и объема существующих прав и свобод при принятии новых законов».

Возникает вопрос: а что происходит с теми «базовыми стандартами Организации Объединенных Наций и Совета Европы о защите языковой самобытности коренных народов и национальных меньшинств» в самой Российской Федерации? Возмущаемся нарушением норм Украиной Конституции! А в нашей, в российской Конституции, ведь точно такие же гарантированные права обучения на родном языке и отношение к ним не лучше, чем в украинском законе. Где они сегодня - эти права?

Некоторые факты к грустному размышлению насчет «базовых стандартов ООН» о защите языковой самобытности коренных народов, попираемых Украинским законом.

В 2007 году Генеральная Ассамблея ООН приняла «ДЕКЛАРАЦИЮ О ПРАВХ КОРЕННЫХ НАРОДОВ». 143 государства были «за», 4 - «против» (Австралия, Канада, Новая Зеландия и США) и 11 воздержались (Азербайджан, Бангладеш, Бутан, Бурунди, Колумбия, Грузия, Кения, Нигерия, Российская Федерация, Самоа и Украина). Государства, которые были «против», уже все пересмотрели свои позиции, принесли извинения перед своими коренными народами и присоединились к Декларации. А Россия остается в числе государств, которые не согласны с Декларацией. Но Россия решительно осуждает её «попрание» в другой стране!

Вот что провозглашается в «Декларации» ООН по теме нашего разговора:

«Статья 14. 1. Коренные народы имеют право создавать и контролировать свои системы образования и учебные заведения, обеспечивающие образование на их родных языках, таким образом, чтобы это соответствовало свойственным их культуре методам преподавания и обучения.

2. Лица, принадлежащие к коренным народам, в особенности дети, имеют право на получение государственного образования всех уровней и во всех формах без какой-либо дискриминации.

3. Государства совместно с коренными народами принимают действенные меры для того, чтобы принадлежащие к коренным народам лица, в особенности дети, в том числе проживающие вне своих общин, имели, когда это возможно, доступ к образованию с учетом их культурных традиций и на их родном языке».

Приведу первую часть статьи 13 «Декларации»:

«1.Коренные народы имеют право возрождать, использовать, развивать и передавать будущим поколениям свою историю, языки, традиции устного творчества, философию, письменность и литературу, а также давать свои собственные названия и имена общинам, местам и лицам и сохранять их».

Госдума горько сокрушается, что «Представители коренных народов и национальных меньшинств Украины полностью лишаются права обучаться на родных языках в государственных учебных заведениях и будут иметь возможность обучения на родных языках только в коммунальных учреждениях дошкольного и общего образования». И тем, что «Предполагается, что с 2020 года система образования станет полностью украиноязычной, что приведет к исчезновению русскоязычных школ и классов, а также школ для национальных меньшинств».

Плохо, разумеется, если «Представители коренных народов и национальных меньшинств Украины полностью лишаются права обучаться на родных языках».

Но, в отличие от Украины, наши «представители коренных народов и национальных меньшинств» уже не лишены этого права. Отличие в том, что у нас права отменяютя не только законом, а, чаще всего, произволом или чьим-либо не терпящим возражения капризом. При запретных законах, правильные нормы и статьи в Конституции РФ остаются не тронутыми.

Это мне напомнило услышанное на лекции в Белорусском государственном университете историю борьбы против распущенности нравов в первые годы Советской власти, когда пошла «мода» на свободную любовь. На заборах развешаны плакаты с предостережением: «Граждане! Сифилис это заразная и очень опасная болезнь!». На одном из них кто-то по диагонали углем нацарапал свое: «А нам уж от ентого нелегче».

«Представителям коренных народов и национальных меньшинств» тоже не легче от того, каким способом лишают их права «права обучаться на родных языках».

Запрещать жить, ведь тоже не означает убивать. Можно прости лишить человека пищи и воды. Живи, пожалуйста, никто не запрещает!

А вот этот абзац «Заявления», наверное, могли написать только инопланетяне — ради черного юмора. Читаем:

«Положения Закона "Об образовании" не соответствуют принципам и нормам Международного пакта о гражданских и политических правахКонвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенкаРамочной конвенции о защите национальных меньшинств и других международных договоров. Грубо нарушается Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, закрепляющая принцип признания региональных языков или языков меньшинств в качестве культурного богатства, а также обязывающая государства устранить любые неоправданные различия, исключения, ограничения, относящиеся к использованию регионального языка или языка меньшинства и имеющие целью сдержать либо поставить под угрозу его сохранение или развитие».

Да, не только Украина, но и Российская Федерация, выполняя свои обязательства при вступлении в Совет Европы, ещё в 1998 году ратифицировала «Рамочную Конвенцию о защите национальных меньшинств», но, практически, еще не приступила к ее исполнению. Имел депутатскую попытку запустить её скрипучий механизм.

Из стенограммы заседания Госдумы от 02 апреля 2003 г.:

Председательствующий. Депутату Сафиуллину включите микрофон.

Сафиуллин Ф. Ш., депутатская группа "Регионы России (Союз независимых депутатов)". Уважаемый Геннадий Николаевич, уважаемые депутаты! Я предлагаю пригласить на очередной "правительственный час" министра Российской Федерации господина Зорина по вопросу о соблюдении Российской Федерацией принципов и норм международного права и выполнении международных договоров по защите национальных меньшинств. [министр Зорин Владимир Юрьевич курировал национальную политику — С.Ф]

Согласно пункту 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью правовой системы России и имеют верховенство над государственными законами. Составной частью правовой системы Российской Федерации, имеющей верховенство над законами государства, стала, в частности, европейская «Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств», ратифицированная Россией в июне 1998 года. Согласно пункту 1 статьи 25 Рамочной конвенции присоединившиеся к ней государства обязаны в течение одного года передать Генеральному секретарю Совета Европы полную информацию о законодательных и иных мерах, которые были приняты для осуществления принципов, изложенных в Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.

Прошло почти пять лет после того, как Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств стала для России высшим законом государства и ответственным обязательством Российской Федерации перед Европейским сообществом. Что сделано и что намечено сделать в России для осуществления принципов «Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств» и других международных договоров? Какая информация об этом представлена Совету Европы? Для того чтобы получить ответы на эти вопросы, я предлагаю пригласить на пленарное заседание Государственной Думы в рамках "правительственного часа" министра Российской Федерации господина Зорина. Спасибо.

Председательствующий. Ставлю на голосование: пригласить министра Зорина на 23 апреля. По вопросу, который был озвучен депутатом Сафиуллиным.

Проголосовало за 41 чел. 9,1%. Результат: не принято».

А «Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств», вопреки тем же обязательствам РФ перед советом Европы, до сих пор не ратифицирована. Мне довелось напомнить об этом лично В. Путину в июне 2001 года. В Кремле, во время встречи группы депутатов Госдумы — членов Комитета по международным делам с Президентом РФ. Каждому из нас дали возможность задать ему по два вопроса. Один из моих вопросов был о «Хартии», о том, будет она ратифицирована Россией. Путин твердо ответил одним словом: «Будем!». Да, наверное, будем, но пока неизвестно — когда.

Ещё одна история с «Хартией». 21 июня 2003 года депутат Чехоев А.Г. Предложил Госдуме включить в повестку дня вопрос о «неправильной» ратификации «Хартии» Украиной.

Из стенограммы заседания Госдумы от 21 июня 2003 г.:

«Чехоев А. Г., фракция Коммунистической партии Российской Федерации. Уважаемые коллеги, в конце мая парламент Украины ратифицировал соглашение Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Русский язык на Украине объявлен языком национального меньшинства в числе сорока девяти других языков на Украине. Мы, комитет по делам СНГ и Комитет по международным делам, подготовили короткое заявление. Оно в доброжелательном плане. Мы обращаемся к нашим коллегам, чтобы они пересмотрели позицию по русскому языку. Просьба включить вопрос в сегодняшнюю повестку дня.

Председательствующий. Есть другая точка зрения? Депутат Сафиуллин.

Сафиуллин Ф. Ш., депутатская группа "Регионы России (Союз независимых депутатов)". Уважаемые депутаты, кроме европейской Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств есть еще Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, которая подписана Россией, хотя и не ратифицирована. Но ссылка на эти документы сегодня совершенно неуместна. С принятием закона о запрете коренным народам Российской Федерации свободно выбирать, развивать свой письменный язык, алфавит в частности, и в связи с отказом от статей 17 - 19 Конституции Российской Федерации, признающих верховенство международных договоров и международных норм и принципов по защите прав человека и народов над отечественными законами, сегодня обсуждение этого вопроса будет государственным лицемерием. Сегодня мы не имеем морального права осуждать языковую политику других государств, когда ограничиваем языковые права коренных народов у себя дома. Кстати, товарищ Чехоев являлся первым инициатором запрета народам Российской Федерации свободно развивать свой письменный язык. Я предлагаю голосовать против.

Председательствующий. Ставлю на голосование. Кто за то, чтобы данное постановление включить в повестку дня?

Результаты голосования

Проголосовало за 146 чел. 32,4%. Результат: не принято.

Митрофанов А. В. Господин Сафиуллин, вы не то сопоставляете, неправильно понимаете ситуацию. Украина - это часть России.

Жириновский В. В. Я прошу вернуться к голосованию по предложению депутата Чехоева, потому что это просто возмутительно... [не стану приводить дальнейший поток ругани - СФ]

Председательствующий. Ставлю на повторное голосование. Кто за то, чтобы включить данный проект постановления в повестку дня?

Проголосовало за 196 чел. 43,6%. Результат: не принято».

28 мая 2009 года Государственный Совет, по инициативе депутата Разиля Валеева, принял «Обращение» ко всему высшему руководству Российской Федерации с предложением ускорить ратификацию «Хартии», но то «Обращение» тоже заглохло.

И вот, наконец, в конце сентября 2017 года Государственная Дума РФ вспомнила о «Хартии» в разгромной критике и ругани в адрес Украины за «грубое нарушение Европейской хартии о региональных языках и языках меньшинств», закрепляющей принцип признания региональных языков или языков меньшинств в качестве культурного богатства, а также обязывающей государства устранить любые неоправданные различия, исключения, ограничения, относящиеся к использованию регионального языка или языка меньшинства и имеющие целью сдержать либо поставить под угрозу его сохранение или развитие».

Да, это высший класс политической эквилибристики! Для того, чтоы не перечислять все отсутствующие в РФ нормы «Хартии», предлагаю читателям поискать и найти те, которые, возможно, соблюдаются ныне в отношении региональных языков или языков меньшинств.

Вот ещё одно, актуальное для нас замечание в украинском Заявлении Госдумы о российско-украинском Договоре:

«Решение украинской власти нарушает Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной от 31 мая 1997 года, согласно которому стороны обязаны "содействовать созданию равных возможностей и условий для изучения русского языка в Украине и украинского языка в Российской Федерации ...".

Плохо, конечно, что Украина отвергает договорные отношения с Россией. Но бывает такое, к сожалению, не только со стороны Украины.

Основной вывод Заявления звучит как судебный приговор в адрес Украины:

"Подписанный президентом Украины Закон "Об образовании" станет актом этноцида русского народа на Украине".

То есть, тот украинский закон приравнен к политике истребления национальной идентичности русского народа. А как, каким осторожным словом, нам — татарам, башкирам, чувашам, марийцам, якутам и другим — назвать то, что происходит с нами?

Ведь, если заменить многоточием слово «Украина» из следующего абзаца Заявления, то получается универсальная формула для всех народов и времен:

«Уничтожение национальной идентичности и самосознания ... народов, пренебрежение принципами и нормами международных договоров … являются недопустимыми и требуют принятия мер по защите прав и свобод народов...».

Госдума не единственный жесткий критик украинских языковых реформ. Призыв Государственной Думы «объединить усилия всех парламентских сил в целях защиты коренных народов и национальных меньшинств Украины от принудительной ассимиляции и насаждения каких-либо форм дискриминации» поддержан властями Болгарии, Венгрии, Греции, Молдавии, Польши и Румынии. Тут целый хор ворчаний разных «дум» с разных сторон.

Не скажу за всех, но отдельные протестанты имеют моральное право осуждать ограничение языковых прав своих коренных народов и национальных меньшинств. Например, Венгрия. Сужу по личному депутатскому знакомству с её национальной и языковой политикой.

В Венгрии 11 национальных меньшинств: немцы, хорваты, румыны, болгары, греки, поляки, армяне, русины, сербы, словенцы, украинцы. Кажется, в список вошли уже и цыгане. В общей сложности, они составляют всего от 2% до 0,1% населения страны.

В Конституции Венгерской Республики закреплено, что все, живущие на территории страны национальные меньшинства и этнические группы, являются государствообразующими факторами!

Там свободно создаются и работают национальные школы и классы. Национальные классы в венгерских школах открываются по заявлению родителей 8 (восьми) школьников! Не так, как у нас — после установления нормы наполненности не менее 25 человек в классе. На национальных языках ведется и обучение в вузах, особенно в педагогических.

Наряду с получением школьных знаний на родном языке, представители национальных меньшинств Венгрии могут проходить курс обучения на этнической родине, получая стипендии от венгерского государства! То есть, если бы в Венгрии проживала татарское меньшинство не менее 8-и родителей учеников, то они могли бы открыть татарский класс в венгерской школе.

В Венгрии нет запрета на буквы алфавита. В документах, удостоверяющих личность, фамилии и имена дублируются так, как они пишутся на родном языке.

То же самое — в Румынии. Там 17 национальных меньшинств, том числе татары, все они имеют даже национальную квоту в парламенте — по одному «депутато-месту». Соответственно, на парламентских выборах имеют право на два голоса: за общерумынского кандидата и за кандидата от национальной общины!

Украинским национальным меньшинствам повезло тем, что есть кому защищать их национальные интересы. Почти у всех у них есть материнская Родина за пределами Украины: Россия, Венгрия, Румыния, Польша и другие.

У нерусских коренных народов РФ, составляющих десятки национальных меньшинств многонациональной страны — нет другой Родины кроме России. А она пока ведет себя не как Родина -Мать, а как неприветливая мачеха к нежеланным пасынкам, забывая о том, что пасынки уже давно повзрослели и неявляются дармоедами.

В истории народов бывает и так, когда неродные, но близкие нередко бывают самой спасительной опорой страны и государства.

Беспокоясь о благополучии родных и ближних в чужой семье, не ломать бы судьбы неродных, но ближних в родном Доме.

В заключение, последние новости:

«Прокуратура Советского района Казани потребовала привести учебные планы для начальных, средних и старших классов в соответствие с федеральными образовательными стандартами, убрав татарский язык и литературу из обязательной части учебного плана; исключить предметы „Татарский язык“, „Литературное чтение (на татарском языке)“, „Татарский язык и татарская литература“ из вариативной (обязательной) части учебного плана; принять учебный план, предусмотрев выбор родного языка обучения, с учетом мнения участников образовательного процесса ...».

На внутреннем языковом «фронте» без перемен.

Фандас Сафиуллин

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции